Přeskočit na obsah

Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně

17810121325

Komentáře

  • upraveno 29. October 2011
    flanker.27 napsal(a):

    Na FB jsem jako jeden z posledních neexistujících... :)

    To si jenom myslíš. Protože tam nejsi, tak nemáš přehled kdo tam je a kdo ne. Z mých přátel tam není třetina. Třetina tam je a aktivní. A poslední třetina tam má taky účet ale objeví se tam tak jednou za měsíc nebo vůbec.
  • upraveno 29. October 2011
    Montezuma3 napsal(a):

    flanker.27 napsal(a):

    Na FB jsem jako jeden z posledních neexistujících... :)

    To si jenom myslíš. Protože tam nejsi, tak nemáš přehled kdo tam je a kdo ne. Z mých přátel tam není třetina. Třetina tam je a aktivní. A poslední třetina tam má taky účet ale objeví se tam tak jednou za měsíc nebo vůbec.
    Tak jsem jeden z třetiny neexistujících...
    P. S. Musel jsem vyzkoušete Alekovo tlačítko.
  • upraveno 29. October 2011
    Aratha: zkratka FCB je normalni facebook zkratka/slang pouzivana a rozumena vsude na svete, ze to neznas je tvuj problem, ne muj :) .. najdi si to na urbandictionary.com


    Alek: G+ mam asi 2 mesice a od ty doby sem ho neotevrel :D
  • upraveno 29. October 2011
    zkratku FCB ve spojení s facebookem slyším poprvé.
  • upraveno 29. October 2011
    viz prvni cast odpovedi nahore .)....
  • upraveno 29. October 2011
    cr8g napsal(a):

    Alek: G+ mam asi 2 mesice a od ty doby sem ho neotevrel :D

    Já zas sleduju pravidelně jen G+ zeď, fb zeď jen zběžně a to spíš proto, že na FB jsem denně kvůli firemnímu profilu. Ale je pravda, že FB se od doby G+ lepší :-)

    ad fcb - jo, taky to vídám a taky se mi to nelíbí...
  • upraveno 29. October 2011
    Alek: protoze Fcb kopiruje G+ :D bere si z nej inovace a zase naopak... neustalej boj o lidi. az an to ze na G+ jich moc neni...
  • upraveno 29. October 2011
    Osobně nechápu jak mohlo "fcb" vzniknout. Face book je "Face book" čili FB. Nebo v případě, že by někdo chtěl pouze vynechat samohlásky jak je teď moderní (nvm), tak by to zas byl "fcbk".
  • upraveno 29. October 2011
    jak to mam vedet? :D nekdo to napsal omylem, chytlo se to, nekdo si rekl ze je to good...
    nekdo rika Face.. tak FC a pak nekdo pridal B jako book... nvm... udelej si research :D
  • upraveno 29. October 2011
    Vynechavani samohlasek, napriklad ve slove nvm, je prevzato z anglictiny, ktera zkratky netvori jako cestina nekolika prvnimi pismeny, napr. napr. :-), ale prave vynechanim samohlasek: napr.: nprkld.. Pro cloveka s bohatou zasobou, je totot zracovani logicke a snadno se v nem orientuje. Je to vsak dusledek specifickeho jazyka. V aj. se na druhe strane nepouziva tolik zkracenin slov. Vyjimky tvori vetsinou slova prejata z latiny.
    A protoze soucasna generace se chce odlisovat, tak hleda inspiraci v jinych jazycich. Takze je jen prirozene, ze se objevuje tenhle styl i v jazyce ceskem. Nepohorsoval bych se nad tim, nektera slova to opravdu pekne zkrati (a usnadnilo psat sms prvni generaci telefonu).
    I ja jsem fcb videl poprve, ale rekl bych, ze clovek pouzivajici facebook a rozumejici anglictine musi tuhle zkratku pochopit rychle:)
  • upraveno 29. October 2011
    každopádne FCB je v prvom rade FC Barcelona :)
  • upraveno 29. October 2011
    Face používám taky... ale výhradně v mluvené formě.
  • upraveno 29. October 2011
    Chmur napsal(a):

    Obálka vypadá z těch tří nejlíp, ale přesto je tragická jako celý Tallpress...

    Bylo by fakt dobré, abys nám tragicky neprznil název nakladatelství. Díky.
  • upraveno 29. October 2011
    :D
  • upraveno 29. October 2011
    Kolik už je přeloženo kapitol z Tance?
  • upraveno 30. October 2011
    +1
  • upraveno 30. October 2011
    Bylo by fakt dobré, abys nám tragicky neprznil název nakladatelství. Díky.
    :-) Sakra, to jsem zas někomu nalil na smeč:-)
  • upraveno 30. October 2011
    Auvajs :). Koukám, že kritika je stále problém. Nové obálky se mi taky nelíbí (to je ale věc vkusu) a strašně mě mrzí, že nejsou stejné jako v originální verzi - nechápu proč je v ČR tendence měnit obrázky obálek...
  • upraveno 30. October 2011
    Mně by ani tak nevadilo, že jsou obrázky jiné, jako jejich nesmyslné použití. Na první bezejmenný jezdec bez jakékoliv návaznosti na ságu. Na druhé Renly i s kometou. Na třetí zase nic neříkající jezdci, na poslední chvíli jakože z/u Řekotočí (hehehe, to mě dostalo snad nejvíc). Přitom obrázky samotné se mi líbí hodně (snad kromě Renlyho).
    Jsem zvědavá na čtvrtou obálku. Podle logiky by to měla být nějaká postava. Snad Jaime nebo Cersei? :)
  • upraveno 30. October 2011
    Možná Lady Kamenosrdce. :)
  • upraveno 30. October 2011
    Já jsem zvědavá na obálky 5. dílu - jestli budou odlišné pro dvouvydání v měkké vazbě a pro pevnou vazbu.
  • upraveno 30. October 2011
    Tohle se řešilo na facebooku s autorkou. Snad se rozhodla pro navrhované téma: Cersei a věž v zelených plamenech. Uvidíme.
  • upraveno 30. October 2011
    uff, deža ví - ale ok, lepší než ten offtopic, kterej jsme tu jeli včera :-)
  • upraveno 30. October 2011
    Montezuma: Jupí, to bol môj návrh! :)
  • upraveno 30. October 2011
    Alek: Prave, že deža neví....
  • upraveno 31. October 2011
    Z FB stránek Talpressu:
    Bouře mečů je zářný příklad, že "práce kvapná, málo platná"... Na přebalu nám zůstal čárový kód z předchozího dílu - takže distribuce BETA nic neexpeduje. Celý náklad musíme vrátit do tiskárny, nechat vytisknout nové přebaly a knihy přebalit a znovu přivézt do Prahy, což nějakou dobu potrvá (asi týden). Moc nás to mrzí...
    Ještě, že už to mám doma :-))
  • upraveno 31. October 2011
    WTF...
  • upraveno 31. October 2011
    Aspoň uznaj chybu.
  • upraveno 31. October 2011
    hezký no, stane se :-)
  • upraveno 8. November 2011
    Ještě že už ji mám taky doma... Je to tlustý, hodně !!! Nejsem si jistá, kolik stran budou mít další díly, ale jestli to bude takhle růst jako doteď, tak abych si na zbytek ságy koupila novou knihovnu :)
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.