Přeskočit na obsah

Vyšla Hra o trůny v novém překladu - Ice & Fire

2»

Komentáře

  • upraveno 28. October 2017
    @Nevada Ano napsal jsem to blbě ale nekrituzuji jen jsem napsal že to slovo prostě neznám, nikdy sem ho neslyšel,a jak s tím nemá nikdo problém tak je to v pořádku. V původním překladu je napsané umaštěný tam vím hned na čem jsem, a to že se mi osobně úplně nelíbí nový překlad tak tím nechci říct že se nemůže líbit jiným. Stejně si to budu muset přečíst abych se do toho dostal protože pokud někdy vyjdou vichry tak je asi blbost začínat s novým překladem od nich.
  • @Mistr Kápě O.K. Omlouvám se.
  • upraveno 30. October 2017
    @Mistr Kápě Já žiju v Ostravě a "umolousané" znám. Je tedy fakt, že to není zrovna nejfrekventovanější slovo, ale hlavně když jsem byl malý, tak jsem ho slýchával docela často.

    @Nevada To je fajn, a já nedávno všechny knihy prvního vydání daroval, abych neměl v knihovně neúplnou sadu. =D

    Jo, a ta obálka u pevné vazby vypadá fakt luxusně!
  • Vie sa s akým odstupom budú približne vychádzať jednotlivé diely?
  • Střet ještě před Vánoci. Zbylé tři díly podle vyjádření na facebooku do poloviny příštího roku. (Nicméně Hra a Střet taky měly původně vyjít o několik měsíců dřív.)
  • Můžu se zeptat, kdo už četl ty kapitoli co jsou k dispozici, jestli je ten novej překlad nějak zásadní, nebo je to jen pár slovíček?

    Díky za odpovědi
  • Už jsem si našel ten článek o prologu a vidím to..
  • A co na to říkáš?
  • Nevím...smysl by to asi mělo kdybych si ty knížky koupil zase všechny...ale to se mě vůbec nechce, nepříjde mě, že to ma nějakou přidanou hodnotu. Spíš se mě to zdá na první pohled docela nepovedený. Ale četl jsem jen ten prolog a tu diskuzi k němu.
  • Zajímavé je, že nikdo nekomentuje tu kapitolu Daenerys, ta se mi oproti prologu četla docela dobře, i když chal a podobně "tahá za oči"...
  • Taky se líbila. To "ch" si všímám míň, než jsem čekala.
  • upraveno 6. November 2017
    Střet králů by měl vyjít 22. 11. ve vázané vazbě a 27. 11. v brožované.

    https://www.facebook.com/fantastikavargu/posts/733064960218828
  • Já už to mám koupené, ale koupil jsem si společně s tím i Husitskou epopej a ta dostala přednost, protože tu ještě nemám přečtenou.
  • upraveno 4. October 2018
    Mám úplně blbý dotaz - knihy vyšly v jednosvazkové podobě, nebo např. brožovaná byla rozdělena zase do dvou? A pevná vazba má ilustrace jen na přebalu nebo i uvnitř?


    Zvažuji, že bych si je nakonec přece jen koupila (zpětně mne - už jen kvůli kapacitě knihovny a bytu - mrzí, že jsem si kromě brožovaných nadšenecky koupila i vydání v pevné vazbě, aby teď byl nový překlad, tzn. ty původní už mi nebudou sedět k dalším dílům, budou-li někdy napsány).
  • @Lady Ašara Pevná vazba, alespoň ta od Talpressu má obrázek pouze na papírových deskách. Uvnitř nic, nevím co ty od Arga..
  • sfik napsal(a):

    @Lady Ašara Pevná vazba, alespoň ta od Talpressu má obrázek pouze na papírových deskách. Uvnitř nic, nevím co ty od Arga..

    Jj, Talpress mám doma (a nenávidím se za tu investici :-D). Šlo mi o ty Argovské...

  • Lady Ašara napsal(a):

    Mám úplně blbý dotaz - knihy vyšly v jednosvazkové podobě, nebo např. brožovaná byla rozdělena zase do dvou? A pevná vazba má ilustrace jen na přebalu nebo i uvnitř?

    Brožovaná je jednosvazková. Pevná má další ilustraci na vnitřní straně přebalu. Na vnitřní straně vazby (a vedlejší stránce) jsou mapy - vepředu i vzadu.
  • @Nevada Prosímtě, a má verze od Arga taky ty rodové linie jako vydání od Talpressu? Dost mi to pomáhalo :)
  • jj, dodatky jsou tam samozřejmě taky
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.