Sworn Sword

upraveno 2. února 2014 v Dunk & Egg

prave citam druhu martinovu poviedku z prostredia SOIAF a natrafil som na peknu hlasku o ktoru sa skratka musim podelit. Takto GRRM popisal Daemona Cernoohne, vodcu vzbury proti Dareonovi II. :

And he could fight . With ax or lance or flail, he was as good as any knight I ever saw, but with the sword he was the Warrior himself. When Prince Daemon had Blackfyre in his hand, there was not a man to equal him… not Ulrick Dayne with Dawn, no, nor even the Dragonknight with Dark Sister.

«1

Komentáře

  • upraveno 9. února 2007

    Hezké! Zjevně to byl velmi příjemný pán. :) Mohli jsme ho příhlásit do turnaje. Tak snad příště.

    Do překladu Sworn Sworda se určitě taky pustím, snad to není moc dlouhé. Ale nejprve chci dočíst Soumrak na Worlornu a podívat se na pár dílů Rome, takže až za pár dnů. :P

  • upraveno 9. února 2007

    Překlad Sworna jo? No ten myslím delší je, ale nechci strašit:-) Naopak pokud bys to zvlad, tak bys to pak moh bidnout Talpressu, pokud by se po tom tretim dilu odhodlal to hromadne vydat.

  • upraveno 10. února 2007

    Tak už jsem si Sworna stáhnul, je asi 8x delší než ta Tyrionova kapitola, to se myslím dá zvládnout. :)

    Myslíte, že mám překládat jméno Blackfyre (Černooheň)? Je to jméno meče a zároveň přízvisko Daemona. Spíše se kloním k tomu, že ho nechám tak, Blackfyre zní hodně dobře... :P

  • upraveno 10. února 2007

    Blackfyre je divnej, ale u mě je každej takovejhle patvar divnej a musím si na něj zvykat...během ranní koupele jsem doufal, že mě napadne něco lepšího než Černooheň, leč nestalo se:-( takže i já se kloním k originálu...

  • upraveno 10. února 2007

    Nejlepší český překlad, který mě napadl, je asi Černožár (jde renegátů z Dorne sbor / a prapor nese Daemon Žor). Blackfyre má v sobě ale něco takového mystičtějšího, ta záměna za ypsylon udělá hodně, dodá tomu nádech starobylosti. Martin to používá poměrně rád. :wink:

    A co Egg? V Potulném rytíři je překládán jako Vejce, ale to je podle mě nedobře, poněvadž v první řadě je to Aegon, a tudíž by měla jeho přezdívka vyjadřovat zkratku jeho jména. Nedovedu si představit, proč by Aegonovi jen tak říkali Vejce. :twisted:

  • upraveno 10. února 2007

    jj, Blackfyre je dobrej prave tim y...

    taky jsem síš pro Egga, myslim, že aj Hanina se k němu vrátila; na druhou stranu tehdá jsem se Vejci zas tak nedivil, vždyť on když byl oškubanej tak tak vypadal:-)

  • upraveno 10. února 2007

    Léto wrote:
    Nedovedu si představit, proč by Aegonovi jen tak říkali Vejce. :twisted:

    Protože měl vejčitý tvar hlavy, to je přece jasné. Obzvláště v jeho skinheadském období to bylo hodně patrné. :wink:

    Ten Alek se dnes ale tváří hodně přísně, že? 8)

  • upraveno 10. února 2007

    heavy_head wrote:
    Ten Alek se dnes ale tváří hodně přísně, že? 8)

    už byl čas na změnu, pro mangu jsem stejně nikdy neholdoval...ale aspoň mi je vidět do očí, ne jako panu tajnému a těžkohlavému:-)

  • upraveno 10. února 2007

    Zajímalo by mě, odkud se to ypsylon bere, možná by nám to mohl vysvětlit nějaký lingvista nebo anglicista. Je to nějaký jev vyskytující se ve staré/střední angličtině? Pamatuji si, že jsem se na mapě setkal i se skutečnými místy v Anglii, která byla takto "zypsylonizována". :)

    Targaryenové se skutečně vyznačují ve srovnání se zbytkem Západozemí poměrně vejčitým tvarem hlavy. Z toho plyne, že jim na hlavě dobře drží jarmulka, z čehož zase můžeme odvodit, že jsou to židé. Židé! :shock:

    heavy_head wrote:
    Ten Alek se dnes ale tváří hodně přísně, že? 8)


    To mi povídej! V první chvíli jsem se leknul, že chytl lepru a že ho budeme muset vyobcovat ze společenství. :P Více v tématu Avatar.

    heavy_head wrote:
    už byl čas na změnu, pro mangu jsem stejně nikdy neholdoval...ale aspoň mi je vidět do očí, ne jako panu tajnému a těžkohlavému:-)


    Kdo je pan hajný? Lesa pán? To jako já? :wink:
  • upraveno 10. února 2007

    Má hlava je prostě příliš těžká.

    Navíc mě mistr Leonardo zachytil právě v okamžiku, kdy jsem čerpal moudrost, nadhled a vtip z jakési knihy, jinak bys uzřel jasné světlo mých očí. 8)

    Já také netuším, kdo má být mr. Mysterious. Snad pozůstatek zaniklé organizace KGB, FBI, či snad pohrobek cechu Svobodných zednářů? :?

  • upraveno 10. února 2007

    duny wrote:
    :

    And he could fight . With ax or lance or flail, he was as good as any knight I ever saw, but with the sword he was the Warrior himself. When Prince Daemon had Blackfyre in his hand, there was not a man to equal him… not Ulrick Dayne with Dawn, no, nor even the Dragonknight with Dark Sister.

    Ještě, že jsme ho nepřihlásili do turnaje. To by bylo jako ten krasobruslař Pljuščenko. Jak je přihlášenej v závodu, tak všichni vědí, že si to rozdají o druhé místo :lol:

  • upraveno 10. února 2007

    Týna wrote:
    Ještě, že jsme ho nepřihlásili do turnaje. To by bylo jako ten krasobruslař Pljuščenko. Jak je přihlášenej v závodu, tak všichni vědí, že si to rozdají o druhé místo :lol:


    Nebo jako Roger Federer zvaný "Peřič". :) Ale neber ten výrok tak vážně, když něco prohlásí Dunk z Blešího zadku, tak to ještě neznamená, že to je pravda. :wink:

    heavy_head wrote:
    Já také netuším, kdo má být mr. Mysterious


    Nu, kdyby to bylo "Miss Terious", tak bych docela věřil, že jde o Týnientu. 8)
  • upraveno 10. února 2007

    Léto wrote:
    Nejlepší český překlad, který mě napadl, je asi Černožár (jde renegátů z Dorne sbor / a prapor nese Daemon Žor). Blackfyre má v sobě ale něco takového mystičtějšího, ta záměna za ypsylon udělá hodně, dodá tomu nádech starobylosti. Martin to používá poměrně rád. :wink:

    A co Egg? V Potulném rytíři je překládán jako Vejce, ale to je podle mě nedobře, poněvadž v první řadě je to Aegon, a tudíž by měla jeho přezdívka vyjadřovat zkratku jeho jména. Nedovedu si představit, proč by Aegonovi jen tak říkali Vejce. :twisted:

    Blackfyre bych překládala, Černožár se mi líbí.

    U toho Egga si nejsem jistá. Když jsem četla tu první povídku poprvé, bylo to v češtině a přezdívka Vejce se mi moc nelíbila, ale bylo evidentní, že je to kvůli tomu, jaký má tvar hlavy. Tu souvislost se jménem Aegon jsem si vůbec neuvědomila.

    S přezdívkami je to těžké. Ať se při překladu rozhodneš pro jakoukoliv variantu, vždycky jednu věc potlačíš.

    To je jako, když se Arya rozhodla, že chce být Cat (evidentně po své matce) a Laskavý muž jí na to, řekl, že Braavos je plný toulavých koček...

  • upraveno 10. února 2007

    Takže toho Egga bych nechala býti Eggem. Jak říkám, Vejce se mi moc nelíbí...

  • upraveno 10. února 2007

    Velmi se mi líbí ta kultovní jména mečů v anglickém znění. To je skoro jako v Diablu.

    The Grandfather. Lightsabre. Doombringer. Breath Of The Dying. The Patriarch. The Atlantean. Cloudcrack. Bloodmoon. Azurewrath. Flamebellow. A mnohé jiné.

  • upraveno 10. února 2007

    Léto wrote:
    Atlantean je tuším převzatý z Barbara Conana, nebo se pletu? :)

    Jistě. A Breath Of The Dying pochází ještě z barbarských časů, kdy neznali Winterfresh. :D

    A Soulfly jsou moc ukřičení. :wink:

    Dokdy myslíš, že bys to mohl stihnout přeložit? Hm, do úterka? :P :?:

  • upraveno 10. února 2007

    pan tajemný a težkohlavý bylo myšleno jako jedna osoba, jen jsem si dovolil použít dva přívlastky...jak nehorázné, ja vim:-) ale jinak tajmená je samozřejmě nejvíc Týna:-)

    Leto: je hezky, jak se sám cituješ:-) nějak jsem to ale nepochopil, co přeložit? Sworna? hmm...:-)

  • upraveno 10. února 2007

    Já bych zrovna řekl, že Týna je ze zdejších matadorů nejvíce odhalená, ta na sebe prozradila už i velikost ponožek a publikovala četné, přečetné snímky (byť na akty stále čekáme marně :twisted: ).

    Já sám sebe necituji, to ser Těžkohlavý nešťastnou náhodou stiskl "edit" namísto "post reply" a přemazal mi moji zprávu... navrhuji provést s ním impeachement! :evil: :lol:

  • upraveno 10. února 2007

    Ne, to nebyla náhoda.

    Prostě jsem si jen chtěl jednou vyzkoušet, jaké je to být v zlovlčí kůži.

    :wink:

    Tak takhle se to dělá! :idea:

    Ser Léto vyjmenovával další známé meče z Diabla, Redemeer, Soulflay a Stormbringer. Dále zveřejnil číslo svého mobilu a měl ještě nějaké odvážné poznámky ohledně zástupkyň něžného pohlaví na tomto fóru, takže jsem ho musel zkrouhnout. :lol:

  • upraveno 10. února 2007

    hehe...

    dej volovi fuknci...

  • upraveno 10. února 2007

    Uhm.

    Toho taky asi brzo zkrouhnu.

    Pchá! Fknce. Mad or drunken. Maybe both.

    Je sice od tebe pěkné, Aleku, že se snažíš náš jazyk obohatit novými novotvary, ale propříště bych zůstal u zavedeného slova funkce. :wink:

  • upraveno 10. února 2007

    Brane? Myslím, že bychom měli s pravdou ven!

    Ve skutečnosti je to tak, že ser Těžkohlavý je Brandon Stark ze Zimohradu, Měnič, a já jsem jeho zlovlk. Na ten krátký okamžik vklouznul do mojí kůže, a tak došlo k této politováníhodné události. :)

    A Brandone, kamaráde... radši sera Aleka příliš nedráždi, jinak by mohl tvou funkci zderivovat. :twisted:

  • upraveno 10. února 2007

    člověk není po včerejšku ještě schopen řídit auto a voni na něj se slovíčkařenim...

    btw, Brane, a co, jak jde lítání?:-)

  • upraveno 10. února 2007

    Běda! Mé inkognito je odhaleno. Já ubohý! :evil:

    Viz topic Zelené sny. :wink:

  • upraveno 10. února 2007

    Tzv. zelené sny = "sny po zelené"

    Jednou to Bran s Jojenem fakt přehnali a pozvraceli mě, když jsem spal... pak jsem musel několik hodin stát v potoce, aby mi přestala smrdět srst. :roll: Fakt! :)

    To jsou zážitky, na které se nezapomíná.

  • upraveno 10. února 2007

    zelena je svina no:-)

  • upraveno 10. února 2007

    Jsou ožralí oba dva! A s těmito lidmi já spravuji toto blažené fórum!:roll:

    Traumatizující zážitek z dětství uložený hluboko v podvědomí je prvopočátkem neurózy, která propukne v nestřeženém okamžiku, jak říká zvláštní agent Dale Cooper, kdovíkde, kdovíkdy.

    Zdá se, že je to tady.

    Od té doby si Léto myje tlapy a mordu každých deset minut. :wink:

  • upraveno 10. února 2007

    Ti dva jsou zjevně ožralí. Proč tady vždycky musím být jediný střízlivý? Také bych si rád někdy otevřel zlovlčí pálenku, ale pak by fórum šlo do kytek definitivně. :roll: :!:

    Máš s mou nutkavou neurózou snad nějaký problém, milý Brane? To, že se musíš posunovat po zemi rukama, protože Hodor nosí příruční sprchu & měchy s vodou opravdu není moje vina! :P

    Alek wrote:
    zelena je svina no:-)


    Jestli byla ta svině zelená, tak to se pak nedivím, že ji Robert v tom lese přehlídnul a všimnul si jí, až když mě její kly dvacet centimetrů v břiše! To úplně mění vyznění jeho smrti! 8)
  • upraveno 10. února 2007

    Ano, někdy si připadám jako Meresjev... :D

  • upraveno 10. února 2007

    Příběh opravdového zlovlka. 8) Nebyl by to lepší název než nějaká "Píseň čehosi"? :wink:

Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.