Hra o trůny 1x03 - Lord Sníh

upraveno 18. května 2011 v 1. řada
Připomínám, že u diskuzí k těmto článkům o epizodách je nutné všechny spoilery označovat speciálním tagem. Díky za ohleduplnost.

Název epizody: Lord Sníh
Režie: Brian Kirk
Scénář: David Benioff & D. B. Weiss

Číst celý článek zde
13567

Komentáře

  • upraveno 3. května 2011
    Expendable: Když o tom tak mluvíš... nejsem si jistej, ale jak Jorah říká, že zradil svého otce, nebyl v knize vykreslen trochu jinak, myslím, trochu víc zapšklý, že ho vyhnali? Tady mi přijde, jako kdyby si svou vinu jasně uvědomoval. Možná to ale v knize bylo, musím si jí přečíst znovu.

    Jinak, samozřejmě jako čtenář, se v seriálu orientuju, i když vždycky pomůže, když jsou ty postavy jmenovány, občas totiž trochu vybočujou z mé představy. :-)
  • upraveno 3. května 2011
    Souhlasim, jen s tim rozdilem, ze mne se louceni Jona a Tyriona libilo.
    Jako nebylo to špatný, jen je to v knížce mnohem silnější, pokud se pamatuju.
    Souhlasím s tím, že pro mnohé nečtenáře, musí být seriál mimořádně náročný na pozornost a místy se musí ztrácet. Je to už dané tím obrovským množstvím postav. Navíc scénaristé i režisér si s tím hlavu asi moc nelámali.
    Tady já nesouhlasím, přijde mi, že si s tím halvu docela lámali, takže záměrně některé postavy nepředstavují. Např. královskou gardu, zatím to není potřeba.
    aký byl hlavní důvod cesty Aryi s otcem a Sansou na jih. Proč nezůstala doma jí na jih narozdil od starší sestry a otce nic netáhne. S kontextu jsem to buď nepochopil nebo jsem něco přehlédl.
    O tom nemá mladá holka co rozhodovat :-) Ned prostě rozhodl a bylo, stejně rozhodl o Branovi, ale tam se to pak zvrtlo. Navíc pro Aryu to byo dobrodrzžství a její oblíbený bratr Jon taky odjížděl, tak co na Zimohradu...

    Expandable: To s odjezdem Joraha je mylsim úplně nový.
  • upraveno 3. května 2011
    Tady já nesouhlasím, přijde mi, že si s tím halvu docela lámali, takže záměrně některé postavy nepředstavují. Např. královskou gardu, zatím to není potřeba.
    Možná si s tím skutečně hlavu lámali, ale moc si s tím neporadili. Možná to ale ani líp nešlo, to nevím..Jen tak pro zajímavost. Jak jsem již psal, sleduji to s partnerkou neznalou předlohy. Musel jsem odpovídat např. na níže uvedené dotazy, nad kterýma bych se já pochopitelně ani nezastavil...

    "Proč tam s nima jela i ta malá holka, když je to tam tak nebezpečný (Královo Přístaviště)?
    Ta velká tam jela, protože se má vdát za následníka trůnu.
    To chápu. Proč tam ale jela ta malá?¨
    Nevím."

    "Proč ten Jaime bodl předchozího krále do zad?"

    "Proč Malíček pomáhá té Cat?"

  • upraveno 3. května 2011
    Nové dojmy: Dothráčtina je krásny jazyk, pri scéne so Syriom Forelom sa usmievam od ucha k uchu aj pri opakovaných pozretiach a Amrtia Acharia (Irri) je naozaj krásna baba :)
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 3. května 2011
    Expendable: Odjezd Joraha v knize podle mě nebyl.
    Chmur: mám pocit, že poslední 2 otázky byly v seriálu zodpovězeny (Jaime mluvil s Nedem o smrti jeho otce a bratra + zabití krále, Ned říkal Cat, že ji Malíček stále miluje...). Myslím si, že je to celkem jasná odpověď, ale já knihy četla, tak to nemohu posoudit...
    Tento díl se mi líbil, teda hlavně části na Zdi, Jon, Viserys (přijde mi zahrán úplně skvělě a začíná mi být líto, že brzy získá korunu, scéna Ned+Cat a samozřejmě Arya a vodní tanec. Zatím jsem ze seriálu opravdu nadšená, doufám, že mi to vydrží:)
  • upraveno 3. května 2011
    mám pocit, že poslední 2 otázky byly v seriálu zodpovězeny (Jaime mluvil s Nedem o smrti jeho otce a bratra + zabití krále, Ned říkal Cat, že ji Malíček stále miluje...). Myslím si, že je to celkem jasná odpověď, ale já knihy četla, tak to nemohu posoudit...
    sice to tam je řečeno, ale ne s dostatečným důrazem. je třeba si uvědomit, že tam dávají moc informací najednou. a fakt mi přišlo, že ten děj strašně letí. ano, je to takový průvodní jev začátků - nabalit množství informací, aby divák co nejdříve věděl co nejvíce. možná ten scénář mohl být fakt divácky přívětivější... na druhou stranu si na své přijdou i ti původní fanoušci, kteří se rekrutují z řad čtenářů a nemusí si připadat, jak před vykradenou vitrínou kdysi slavného obchodu.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 3. května 2011
    Mě přišlo, že cesta Cat do KP vyzněla v tomhle dílu úplně do ztracena. Na Zdi mi trochu chyběl Donal Noye (jeho roli převzal Tyrion).
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 3. května 2011
    tirionek: asi tam opravdu měl být větší důraz, jen mi přišlo, že tyhle 2 (hlavně proč je Jaime "Králokat") řečeno bylo celkem srozumitelně...Ale je pravda, že neznám pohled ze strany nečtenáře. Jen jsem chtěla říci, že mi seriál zatím přijde více než dobrý a že se tvůrci s takto náročnou předlouhou popasovali více než obstojne.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 3. května 2011
    Mám kvizovou otázku pro nečtenáře: Kolik dní cesty, jsou od sebe vzdáleny hrady Zimohrad a Rudá bašta?
  • upraveno 3. května 2011
    Tak hlavně skutečné důvody, proč zabil krále, budou v případných dalších sériích. To, že se teď hned nedozvíme všechny skutečnosti, které vedou k jednání různých postav, je stejné jak v knize - ta si jen mohla dovolit rozsáhlejší vysvětlování, to seriál ne.

    PS: Že se třeba nečtenáři neptají, proč Tyrion říká, že zažil jen devět zim a na devět let přitom nevypadá. :-D
  • upraveno 3. května 2011
    To nevim ani já :-)
  • upraveno 3. května 2011
    Co jsem si teď tak všiml, tak u překladu chůvy máš bledých koních, ale chůva říká dead horses (teda možná je to záměr... na mrtvých koních by možná znělo blbě) :-)
    K tomu přiznávám, že jsem si v tomto dílu na několika místech "vymyslel vlastní seriál", samozřejmě zásadně s přihlédnutím ke knize. Jedná se tady o ty koně, pak nádherný termín "ptákožery" místo mermaids - mořské panny a ještě třeba odměna pro vítěze pranice - lukostřelby (to buď ponechám nebo opravím dle dalšího děje seriálu). Tohle jsou věci, kde asi nelze najít společný názor všech, takže uvidíme, jak to dopadne ve finální verzi.

    Jinak mě na dílu nejvíc zaujal vodní tanec. Syrio je perfektní (i když asi jiný) a herecký výkon Aryi je podle mě fantastický. A všimli jste si v závěrečných vteřinách zvuků v pozadí, jak naznačují, co bude dál a výrazu Neda? To byla fakt vychutnávka.
    Tyrion je zatím jednoznačně kladná postava. S tím přístupem docela souhlasím, ale aby to nepřehnali, takhle to snad ani není Lannister:-). A Dinklage ho hraje taky hodně dobře. Kdo mi nesedí, je Joffrey. "Půvab Lannisterů" jsem si fakt představoval jinak...
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 3. května 2011
    Jasně, ale v seriálu to vypadá jako kdyby to byli jen tři dny cesty. Cat netrvalo moc dlouho dostat se tam.
  • upraveno 3. května 2011
    Montezuma3: To by mohla být klidně otázka i pro čtenáře, páč to nevím taky. :-D
  • upraveno 3. května 2011
    Souhlasim s Montezumou... vypadalo to jako by si to měli za rohem :-)
  • upraveno 3. května 2011
    Jaime mluvil s Nedem o smrti jeho otce a bratra + zabití krále,
    Ano to mluvil, ale proč ho zabil tam podle mě vysvětleno nebylo....Aspoň v té verzi (titulky) co jsem viděl já....
    ak naznačují, co bude dál a výrazu Neda?
    Já jsem v tu chvíli čekal nějaký flashback s Lyannou...ani nevím proč:-)
  • upraveno 3. května 2011
    kvizova otazka: odpoved je v prvnim dilu serialu kralovskemu pruvodu trvala mesic

    jaimeho ucast na smrti predchoziho krale je v tomto dilu rozebirana 2x - takze az tak zazdeny to neni - i kdyz to neni na stribrnem podnose - divak musi byt pozorny a ty dva kousky si dat k sobe
    - duvod proc nebyl resen - ale krasne (pro predlohy znale) naznacen: "vsechny je spalte"

    ten flashback jsem taky ocekaval - ale protoze jsem precet jeden review, tak sem vedel ze neprijde
  • upraveno 3. května 2011
    jinak v techto 3 dilech imho cilene ignoruji jakekoli casove body - prave proto, aby nebyli fanousky ukamenovani
  • upraveno 3. května 2011
    Hlawoun: To je tvoj hlavný problém. Keď v seriáli povedia "mermaids", tak máš napísať "morské panny" a nie "ptakožery". Rovnako ako v prípade Brandona Staviteľa - tam Pestúnka spomínala akéhosi Duncana. Nemal by si to takto robiť. Bude to divné a nepochopiteľné hlavne pre nečitateľov knihy.
  • upraveno 3. května 2011
    nectenarum je to sumak - ale ja toho duncana nepochopil :) nicmene ten byl v tv, hlawounovi titulky jsem jeste nedaval
  • upraveno 3. května 2011
    pocet divaku premieroveho dilu stoupl z 2,2 mil na 2,4 mil (usa)

    v GB pak klesl o 1,9% procenta (506k)
  • upraveno 3. května 2011
    čitatelia poviedok veľmi dobre vedia kto je Duncan Vysoký.
  • upraveno 3. května 2011
    hlawoun: Tak jasný.. přímý překlady s Ang je zlo a vypadá to ve výsledku blbě.. BTW: díky moc za titulky k Borgiům... skvělej seriál... Tady je to skoro rouhání, ale těším se na ně možná více než na Trůny
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 3. května 2011
    Druhý podívání mi napravilo dojem. Asi jsem byl včera nějakej unavenej nebo co. Měním dojem ze 75 % na 85 %.
    BTW Hlawounovy titulky jsou vážně lepší než oficiální.
  • upraveno 3. května 2011
    ad příjezd do Králova přístavu - ta scéna mě taky zklamala. Myslím, že na vině jsou hlavně ceny velkých 3D modelů - v příběhu je hodně různých prostředí a pokud máte omezený rozpočet, hodně si rozmyslíte, jestli vysolíte dvě mega navíc (teď myslím v korunách, ale i v přepočtu na dolary je to docela pálka, pokud jich musíte udělat třeba 20). Jejich tvorba je hodně náročná, může trvat i půl roku, tak si myslím, že se to prostě snažili osekat na minimum, aby ušetřili a stíhali. I když mi přijde zbytečně škoda, že nepoužili ten cekovej pohled na město, co byl v prvním díle, třeba trošku jinak svícenej (jiný mraky...), dost by to tomu pomohlo, takhle to dost zapadlo. Myslím, že hlavní město by si lepší úvod zasloužilo :) Nojo, ale fanoušci jsou vždycky hrozně chytrý, kdo ví, co za tím je :D
    JInak se mi ale jejich triky moc líbí, sice mě někdy do očí dost praští špatně vyklíčovaný cény(první díl, Bran vyhlíží z cimbuří krále, modrý kontury jak sviňa), ale já jsem na to extrémně háklivá ;) Jinak mají trikaře i scénografy a stavaře moc šikovné, všechno působí opradu věrohodně.
    Už se moc těším na Orlí hnízdo!!!
  • upraveno 3. května 2011
    Sorry, nějak jsem se rozjela :)))
  • upraveno 3. května 2011
    Neznáte někdo sledovanost české mutace?
    Je hezké pozorovat jak si Hra vede v žebříčcích ČSFD,91%(ještě o víkendu to bylo 90) a nejnavštěvovanější profil na celém webu.Jen tak dál.
  • upraveno 3. května 2011
    Jasně, ale v seriálu to vypadá jako kdyby to byli jen tři dny cesty. Cat netrvalo moc dlouho dostat se tam.
    Mně se zas právě líbilo, že nepopřeli tu cestu lodí.
    "Proč tam s nima jela i ta malá holka, když je to tam tak nebezpečný (Královo Přístaviště)?
    Ta velká tam jela, protože se má vdát za následníka trůnu.
    To chápu. Proč tam ale jela ta malá?¨
    Nevím."
    "Proč ten Jaime bodl předchozího krále do zad?"
    "Proč Malíček pomáhá té Cat?"
    Vesměs jsou to všechno podružné otázky, nedůležité pro hlavní dějové linky. Rojí se u každého seriálu, pokud o něm dýl přemejšlíš. Tady je ta výhoda, že knížka to všechno doplní. Co se týče Arye, je tam v posledním díle krásná scéna, v níž Eddard jasně akceptuje to, že Arya je prostě jiná :-), předtím si asi pořád myslel, že z toho vyroste a proto jí asi i chtěl vzít do Přístaviště. Nemluvě o tom.
    A co se týče Malíčka a Cat - imo to bylo dost důrazně vyřčeno, že spolu vyrůstali. Ale je jasný, že na první shlédnutí to nečtenáři uteče.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 3. května 2011
    Doufám, že bude Orlí hnízdo vypadat takhle a scéna příjezdu do něho bude vypadat takto :D
    Ale spokojím se i s pěkným statickým obrázkem :)
  • upraveno 3. května 2011
    Sledovanost v ČR se neví a ani vědět nebude :-(
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.