Slovenské vydanie Hra o Trony

upraveno 12. srpna 2014 v Píseň ledu a ohně
Zdravím, dnes som sa zastavil v Martinuse pri zahliadnutí slovenského vydania tak som s radosťou uchopil knižku do rúk mysliac si že budem v siedmom nebi no pri otočení prvej stránky som mal pocit akoby som prechádzal siedmymi peklami!

TEN PREKLAD JE HROZNÝ !!!

ľudia, pozrite si to a žalúdok sa vám obráti naruby, budete mať pocit akoby vám Gregor mačkal hlavu a akoby ste boli otrávení všetkými Oberynovými jedmi naraz !
Nielen preklad miest je hrozný (Mien postáv sa moc nedotkli) ale ked som si prečítal že Robert zabil Rhaegara kopiou, či oštepom, či čo to bolo, skoro som tú knihu plačúc ozvracal.
Neviem čo mám robiť lebo môj psychoterapeut mi už znova telefón brať nechce (vtip ;) ale rozhodne si to nekúpim ! Odvažujem sa povedať že ja, neznalec angličtiny, by som to preložil lepšie.

Ak máte pevný žalúdok, bežte si pozrieť skazu ktorá stojí v kníhkupectvách.

Komentáře

  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Po zistení od Hildy, že Riava je staré slovo, mi večer napadol skvelý preklad Casterlyho grúň, kvôli ktorému som nemohol, zaspať do pól druhej =D

    Ten oštep je ale zaujímavý. Toto ma zarazilo. Nedovolím si súdiť, keď som to nečítal, ale ak je to tak určite... Potom je to vskutku divné. Pomýliť si nožík s nožom je jedna vec, ale kladivo s oštepom?
  • Už len pri čítaní mapy sa mi tlačili slzy do očúúú ! Zachovanie originálnych názvov by bolo šetrnejšie pre moje zdravie ako to čo tam postvárali :/
  • @Gepeto Nikdy by som si nebola pomyslela, ze niekedy budem dovodom tvojej nespavosti :oops:
  • oštepom? nedivil by som sa keby teraz bojoval Oberyn s kladivom....
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    @Matusi Nebo diskem :P
  • Skutočne tam bolo oštepom. Nedokážem si predstaviť ako mu mohol potom rozbbiť hrudný plát natoľko, že z nehol vyletúvali rubíny po ktorých by sa vojaci vrhali. Taktiež si spomínam na to, že Ned kladivo opisoval, aké bolo veľké a že ho ledva zdvihol dvoma rukami tak sa teším na opis ťažkej kopije .. kks ..
  • Podla mna je uplne jasne, ze warhammer sa preklada ako ostep... :-@
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.