Citáty aneb kdo řekl?

upraveno 6. listopadu 2010 v Akce a hlasování

Tak dobrá, začnu tedy. Akorát nevím, jak s pravidly. Samozřejmostí je žádné hledání. A asi nejjednodušší je princip, kdo dřív přijde, ten dřív mele. Výherce pak zadává. Co?

Začnu něcím lehčím. Chci samozřejmě vědět nejen, kdo to řekl, ale i komu to řekl. A může být i při jaké příležitosti.

Quote:
"Když se ocitneš v posteli s ošklivou ženou, nejlepší vecí, kterou můžeš udělat, je zavřít oči a v klidu pokračovat."
1165166168170171291

Komentáře

  • Bratr Meribald Brienne pri putovani na Tichy ostrov?
  • @červ Správne ..
  • @Peterko
    čekala jsem nějaké bouřlivější uznání :D jako "bravo hurá" haha ok
    stydím se, ale nemám vlastní knihy, takže zadávejte někdo jiný :)
  • RiokaiRiokai "Mrtví jsou mrtví."
    Tak tedy zadám, když se k tomu nikdo nemá. :-)

    Tohle není jenom armáda, o nic víc, než je pouhé město. Vypadá to, jakoby se tam sešli dohromady všichni lidí světa.
  • Tyrion ve Volantisu?
  • Jon o armade Manceho
  • RiokaiRiokai "Mrtví jsou mrtví."
    @LadyTroll Hmm, tak tedy zadávej. :-D
  • Obyčejný lid se modlí za déšť, zdravé děti a za léto, co nikdy neskončí. Jim nezáleží na tom, zda si urození pánové hrají svoji hru o trůny, pokud jsou oni ponecháni na pokoji.
  • mam dojem že něco takového říkal ser Jorah Danny, když se ho ptala jestli lidé v Západozemí skutečně tak dychtivě modlí za návrat Viseryse
  • Wathing your vicious bastard die gave me more relief than a tousands lying whores. ♥

  • @Marek jojo, zadavej :-)
  • @Táňa: CH... To tím chtěl autor říct? (Jen jsem sepsal písmenka, která v tom textu chybí - WatChing, THousands)... Na jednu stranu skvělé, že to (nejspíš) čteš v AJ, na druhou stranu... v té AJ alespoň přesný přepis, radši i významový překlad... a většinou se tu snaží dodržovat pořadí...
  • Na Aeryse Targaryena, druhého svého jména, pána Sedmi království a ochránce říše. A na meč, který mu podřízl hrdlo. Na zlatý meč, abys věděla, dokud se nezbarvil jeho krví. Takové jsou barvy Lannisterů, rudá a zlatá.
  • Muze tohle bejt nekdo jinej nez Jaime? A muze to rikat nekomu jinymu nez Brienne?
  • Jamie hmm?
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    Jaime určitě. Ale řekla bych, že to řekl Catelyn, když za ním přišla do cely v Řekotočí.
  • To me napadlo taky, jen si nevzpominam jestli ji tykal, moc se mi to tam nehodi
  • jelikož je v pravidlech nejen kdo, ale i komu, tak @Nevada
  • Sakra :evil:
  • @biggris Pokud se nepletu, tak si v Písni tykají všichni.
  • @CervenKa: To může být třeba jen dáno překladem... :o)
  • @Jay Tipla bych, že i v angličtině bude všude "you" :D I když možná...
    Nicméně, jo, mohli to přeložit různě :)
  • JayJay
    upraveno 14. října 2014
    @CervenKa: Což o to, "you" tam bude... ale ona angličtina vykání jako úplně nepoužívá (v tom je čeština opět jednou extrasložitá)... Jako perlička,... slovník mi v AJ vyhodil jako překlad "vykání" krásný opis "using the polite form of address" :-D, "mykat" už umí slovník jen vlnu a "onikat" už nezná a ptá se, zda myslím unikat nebo vnikat... :wall:
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 14. října 2014
    „Zaplať mu, než se ze zoufalství zabije,“

    kdo a komu

    .
    CervenKa napsal(a):

    @biggris Pokud se nepletu, tak si v Písni tykají všichni.

    Nepleteš. V českém překladu je nastavené tykání mezi všemi postavami.
  • upraveno 14. října 2014
    @Jay Hm, tak jsem se právě naučila nové české slovo. Teda možná kdysi při učení vyjmenovaných slov jsem to věděla, ale teď jsem na to "mykat vlnu" koukala jak sůva z nudlí :D
    Angličtina, pokud mi mé chabé znalosti stačí, používá jako zdvořilostních variant oslovení jménem vs. příjmením, ne? Takže by se teoreticky dalo při překladu aplikovat rozlišení mezi "ty-Catelyn" a "vy-lady Stark". Teoreticky. Líbí se mi to, jak to je. (A citáty jsou pak obtížnější ;))
    Ale neřekla bych, že čeština je "extrasložitá", protože podobný systém má více jazyků, zato "nevykací" mě teď krom angličtiny žádný nenapadá. Ale ony určitě budou :-k
  • @CervenKa: Tou složitostí jsem myslel až to onikání, vím, že vykání má třeba němčina (ta si navíc myslím hraje s velkým a malým písmenem). (PS: Já na tu vlnu v první chvíli taky... :o))
  • @Nevada Jorah Dany ? lebo opačne ?
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.