Hra o trůny

upraveno 25. dubna 2011 v Píseň ledu a ohně
Úvodní část epického fantasy eposu odehrávající se ve světě temného středověku, mezi statečnými rytíři, mocnými čaroději, draky, zlovlky, čarostromy...
Anotace
Úvodní část epického fantasy eposu odehrávající se ve světě temného středověku, mezi statečnými rytíři, mocnými čaroději, draky, zlovlky, čarostromy...
Jako strážce severu lord Stark považuje za prokletí, když ho král Robert pověří úřadem pobočníka vladaře a...

Číst celý článek zde
135

Komentáře

  • upraveno 22. června 2010
    aj, sorry, flankere, Brienne je tvoje. Tož já si teda asi vezmu tu děv-čicu Cersei a pokud někdo nezatouží po Ostrovech tak i je.
  • upraveno 27. února 2011
    Pročítal jsem si souhrn a překvapilo mě co všechno musí seriál pokrýt.Konec Hry mě přijde pro konec seriálu úplně skvělý...Jon se dozvídá o výpravě za Zeď,Robb je zvolen králem a na Východě se líhnou draci....
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 27. února 2011
    Jj, závěr prvního dílu je strhující. Teď, když to čtu podruhé, si zároveň uvědomuju věci, kterým jsem dřív nepřikládala až takovou důležitost a všímám si detailů, které jsem při první četbě hned pustila z hlavy.

    Mimochodem, musím se pochlubit. Taky už jsem rozšířila slávu Písně mezi lid. Po vychválení ságy jsem půjčila první část prvního dílu kolegyni (třiašedesátiletá dáma), a začetla se do toho hned. Moc se jí to líbí a příští týden po mně chce druhou část :o)
  • upraveno 28. února 2011
    ako sme aktuálne na tom?
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 28. února 2011
    Staré i nové bohy je třeba šířit mezi lid. Já sám jsem si musel počínat opatrně, abych se nezměnil na agenta M-Waye, ale rozšířil jsem to tak cca mezi 20 lidí.
  • upraveno 28. února 2011
    Aktuálně jsme se souhrny na tom tak, že nevím. :-) Bouře je snad hotová až na pár malých výjimek. Hostina snad rozpracovaná. Mrknu na to a sepíšu přesnější stav v dalších dnech.
  • upraveno 8. května 2011
    Tak splněno. Poplakala jsem si a zítra můžu pokračovat dalším poslechem.

    Načtené je to fakt pěkně. A tak kniha taky nebyla zlá, no ;)
  • upraveno 8. května 2011
    Takový nadšení, brzdi...

    Teprve na druhý díl? Jéé, to bude ještě slz :-)
  • upraveno 8. května 2011
    Víc času v laboratoři, víc času na poslech. Snad si nenabrečím do experimentů.
  • upraveno 26. června 2011
    Tak jsem teď po seriálu pořídil vázanou Hru o trůny, nakonec v češtině a zatím tedy nemohu než chválit. Opravdu vynikající počtení, zvláště když už člověk zná jména ze seriálu. Nechci to zakřiknout, ale pokud jsou další díly v podobném duchu jako GoT, tak jsem asi našel svou novou oblíbenou sérii :) Mně tedy Martinův styl psaní (i překlad) opravdu sedí a třeba oproti Malazské knize padlých je píseň daleko méně chaotická a roztěkaná mi přijde. Celkově se mi čte lépe, i když to může být už výše zmíněnou znalostí postav díky seriálu. Každopádně pro mě dokonalá kniha :)
  • upraveno 26. června 2011
    Třeba v tom nové vydání není tolik chyb :-) Ty "borové kužely" (pinecones) ve znaku severského rodu mne dojaly, stejně jako jestřábi na praporci rodu Craneů :-p Nebo jak se Jon "přátelil" se souhvězdími, protože měl základy astronomie :-p (předpokládám, že v originále bylo něco jako was familiar....A nebo obligátní - trůn byl dobit - dobyvatel dobývá trůn i říši a trůn je pak dobyt - dobít potřebuje jen překladatel :-p
  • upraveno 26. června 2011
    Zrovna včera mě napadlo, že pro spoustu lidí budou ty knížky přístupnější právě díky základnímu přehledu ze seriálu. Ale jinak je Martin přehlednější i tak oproti třeba Malazské knize, to určo.

    Jarla: Tyhle stížnosti nepiš sem, je to zbytečné. Když někam tak do spešl topicu. Momentálně by bylo fajn posílat chyby z Bouře mečů - nakladatel i překladatelka by to velice ocenili a mělo by to nějaký smysl, než jen hanění práce druhého ;-) Já poslední dobou slýchám pořád o podobných drobnostech, sám je při znovupročítání bohužel nevidím, takže budu rád, když na to upozorníte vy.
  • upraveno 26. června 2011
    Talašovi jsem je poslala už dávno a nikdo se nenamáhal ani odpovědět, ale byla jsem upozorněna fundovanou osobou, že ten kašle na všechno - živí ho přece Prattchet...(no teď si bude muset najít nový zlatý důl a GRRM se nabízí)
  • upraveno 26. června 2011
    Sinloth: Jsem na tom úplně stejně. Po shlédnutí několika dílů Trůnů jsem zakoupila knihu. Styl psaní je fantastický a připadá mi, ze autoři seriálu vytvořili velmi zdařilé dílo. Film a kniha spolu korespondují a též obdivuju kvalitu českých titulků. Nikdy jsem fantasy nečetla, spíš historii /raný středověk/, snad jen Prsten Nibelungů, což se mi též líbilo. Za pár dní ke mně dorazí následující díly ságy a už na základě ukázek se nemohu dočkat, až se pohroužím do pokračování příběhů. Jen mě mrzí, ze hodně sympatických človíčků nechá Martin zemřít.
  • upraveno 26. června 2011
    Jarla: Možná pan Talaš změnil přístup, ale já s ním mám docela dobrou zkušenost a on sám nás vyzval k hledání těch chyb. Tak mi to pls přepošli na alek/zav/icefire.cz, já to pošlu přímo překladatelce. Díky moc!
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 26. června 2011
  • upraveno 26. června 2011
    aha, já myslel, že to dohledáš někde v odeslaný poště...

    tak to nakopej do toho vlákna, jak odkazuje Nevada, tady to už je trochu mimo téma.
  • upraveno 26. června 2011
    ***
  • upraveno 26. června 2011
    ***
  • upraveno 26. června 2011
    ***
  • upraveno 27. června 2011
    Jarla: Hehe, tak takových chyb jsem si zatím nevšiml, možná bylo skutečně něco i opraveno, přeci jen je to další vydání. Ale také je pravdou, že jsem zatím asi 200 stránek hluboko, tak na dvě epizody seriálu, takže jsem se ještě se spoustou věcí nesetkal. Naštěstí moje znalost angličtiny mi umožňovala sledovat seriál bez titulků a proto mám spousta jmen a názvů zafixovaných v originále a mysl si ten český překlad podle toho přizpůsobí případně leccos odpustí. Dokonce ani Jon Sníh a Řekotočí mi nevadí tolik, jak jsem se původně obával :) Ale rozhodně bych si jednou rád pořídil originály v nějakém hezkém vázaném vydání, nejspíš ale počkám, až autor dokončí celou ságu, pak se snad něco takového namane.

    Anelys: Taky jsem si zrovna včera objednal Střet králů, jsem hodně zvědavý, jaký to bude zážitek. Teď čtu knihu a sleduji příběh, který už znám ze seriálu a se Střetem králů to bude za rok právě naopak, už budu vědět, jaký osud další postav potkal a budu se jen těšit, jak to pro nás ztvární HBO. Ale rozhodně musím souhlasit, že se kniha a seriál příjemně doplňují a fungují spolu bezvadně, alespoň zatím. GoT je pro mě seriálově nejlepší počin, co jsem kdy z tohoto žánru viděl a možná nejlepší vůbec.
  • upraveno 27. června 2011
    Sinloth: Potěšilo mě, že máš stejný názor. Už to vypadalo, že jsem jediná. Málokdy jsem zažila takový soulad mezi knižním a následným filmovým zpracováním téhož díla. Jedinou "slabinou" je vizuální neshoda u některých postav. To jsem ale rozhodně schopna "odpustit". Hezký den.
  • upraveno 27. června 2011
    Anelys: Tak, Tyrion v knize vypadá asi o dost jinak než v seriálu, ale seriálový Tyrion je rozhodně mým favoritem :) A našly by se další příklady, jak říkáš, ale na tom příliš nesejde. Taky přeju hezký den.
  • upraveno 18. července 2011
    Mam pocit, ze serialovy Tyrion je docela verny predloze. Rekl bych, ze hodne dela to, ze v knize jsou videt a slyset jeho myslenkove pochody, ale navenek je to docela suveren. A to ten serial zobrazil dobre...
    A rekl bych, ze Tyrion ze serialu se odrazil v Tyrionovi z Dance with Dragons...
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 18. července 2011
    Hm, myslíš, že by to Martin stihl? Seriál se dotočil v prosinci.
  • upraveno 31. srpna 2011
    čau, sorry jestli se o tom tady někde psalo, ale chci se zeptat kdo jsou ti 2 muži, jak je Arya potká v kobkách, jeden by mohl být Varys, ale ten druhej to fakt nevim, díky za info :)
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 31. srpna 2011
    Illyrio Mopatis. Ten, co se staral o Daenerys a Viseryse v jejich exilu na začátku seriálu.
  • upraveno 31. srpna 2011
    je to spoiler z tance draků, nebo odkuď to víš? pls nespoilovat :) četl jsem jen první 4 knihy, ale tuhle zmínku jsem tam neviděl. Takže ten první byl opravdu Varys? A Ilyrio připlul z pentosu jo?
  • upraveno 31. srpna 2011
    Jason: Ne, neni to spoiler z Dance with Dragons. Jsou tam naznaky v tom, ze by to mohli byt tito dva. Takze si to vetsina komunity domyslela, pripadne vytvorila hypotezy, ktere pak postupne podporili dukazy. Cele to potvrdil az GRRM, kdyz spolupracoval na scenari k prvni serii serialu, ve ktere se tito dva objevili.
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 31. srpna 2011
    Jason - Neboj. Je to hned v první knize. Najdi si místo, kde Mopatise popisuje Daenerys a hned na to si přečti popis toho druhého muže od Aryii.
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.