Hodnocení povídek

upraveno 25. října 2012 v Povídky
Fanouškovská fikce postupuje do další fáze. Všechny povídky najdete na této stránce, pod hodnotícím formulářem. Případně v PDF dokumentu a ve formátech pro elektronické čtečky .mobi (Kindle) a .epub.

Číst celý článek zde
11011131516

Komentáře

  • upraveno 11. července 2012
    Mna poznaju vsetci a moje hodnotenia poviedok bez diakritiky su uz asi tiez vsetkym zname :)
  • upraveno 11. července 2012
    Zas si nefandi... :-)
    Ale k tvé otázce - myslím si, že kdyby měl tenhle web slovenskou doménu, dopadlo by to trochu jinak, ano.
  • upraveno 11. července 2012
    Hildegarda napsal(a):

    By ma zaujimalo do akej miery by sa lisilo hodnotenie ceskych poviedok v slovencine a naopak. Myslite, ze vas to podvedome ovplyvnuje?

    Slovenčinu čtu pečlivěji, aby mi něco neuteklo, ale hodnotím hlavně představy, které se mi při čtení v hlavě tvoří. Takové soukromé filmečky. A u těch je jedno, v jakém z těchto dvou jazyků jsou. :)
  • upraveno 11. července 2012
    Hildegarda: Snažím se nenechat se tím ovlivnit, ale podvědomě je možný všechno :-) Je fakt, že jazyk (styl) autora byl jedním z mých hodnotících kritérií (a to u slovenštiny prostě nedokážu tolik docenit), ale taky vykreslení postav, logika příběhu (no, ne vždy :-)), atmosféra atd.
  • upraveno 11. července 2012
    Příště zkus psát česky, no a uvidíš. :-)
  • upraveno 11. července 2012
    No myslela som skor, ze nase mozgy (aj moj) su nastavene na cesky preklad Piesne, takze cestina im v tomto pripade pride prirodzenejsia a ze to podvedome moze ovplyvnovat zazitok z poviedok
  • upraveno 11. července 2012
    Som nad tym aj rozmyslala, len inak sa cita a inak sa pise :)
  • upraveno 11. července 2012
    Příště mi to normálně pošli a já to přebásním do češtiny. ;-)
  • upraveno 11. července 2012
    Beru za slovo, heade :)
  • upraveno 11. července 2012
    Btw prave prvy cesky koment dal plny pocet bodov slovenskej poviedke :)
  • upraveno 11. července 2012
    Hildegarda napsal(a):

    No myslela som skor, ze nase mozgy (aj moj) su nastavene na cesky preklad Piesne, takze cestina im v tomto pripade pride prirodzenejsia a ze to podvedome moze ovplyvnovat zazitok z poviedok

    Můj mozek je nastavený na anglický originál, takže jsem žádnou povídku se stylem GRRM/českým překladem ani nesrovnávala...
    Určitě piš dál! Jestli je tvoje opravdu ta 12, tak ta se mi docela líbila (viz můj komentář pod ní), jen jsem prostě měla moc kandidátů na bodovaná místa a ta tvoje se na ně nakonec o prsa (Eliy) nedostala...
  • upraveno 11. července 2012
    A naopak. :-)
    Ty mě přeložíš do slovenštiny. Zmatení davu bude úplné. Ale při tom překládání opatrně, berou mě trochu záda. :-)
  • upraveno 11. července 2012
    heavy_head napsal(a):

    A naopak. :-)
    Ty mě přeložíš do slovenštiny. Zmatení davu bude úplné. Ale při tom překládání opatrně, berou mě trochu záda. :-)

    Tesim, uvidime, ci pomylime Jarlu, svanda to bude velika :)))
  • upraveno 11. července 2012
    Nesmíme ale o tom nikomu nic říct. :-))
  • upraveno 11. července 2012
    sveva napsal(a):

    ... jen jsem prostě měla moc kandidátů na bodovaná místa ...

    Přesně. Nejdřív jsem vyškrtala ty, co mě hned nezaujaly příběhem a/nebo zpracováním (Utrpení číslo jedna- tolik pěkných teorií musí z kola ven!). Pak jsem nešťastně seděla nad papírkem s čísly a poznámkami, tužku v ruce a dumala nad tím, jak těch zbylých osm, devět narvat na pět míst. A určení pořadí mezi vybranými pěti... strašlivé! :D
  • upraveno 11. července 2012
    heavy_head napsal(a):

    Nesmíme ale o tom nikomu nic říct. :-))

    Psssst!
  • upraveno 11. července 2012
    Miss Utah: Ale nakonec jsi to zvládla docela dobře... :-)
    Hildegarda: Ani muk!
  • upraveno 11. července 2012
    Zajímalo by mě, jestli Alek ví, co je zítra za den... ;-)
  • upraveno 12. července 2012
    Jay: Kdo je Daemona? :-) Mimochodem, "Maegora" mě fakt pobavila. :-)
  • upraveno 12. července 2012
    heavy_head napsal(a):

    Zajímalo by mě, jestli Alek ví, co je zítra za den... ;-)

    Jsem ztracen :-)

    Jo, heade, pošli mi do PMky havrana se zpáteční adresou ;-)
  • upraveno 12. července 2012
    Co se týče slovenštiny, připadala mi složitejší, než se vyskytuje třeba v překladech knih, a tak jsem si říkala, že to bude kvalita. :-)
    Tuším, že slovenské byly jenom 3 z 15. České je tudíž převálcovaly.
  • upraveno 12. července 2012
    Hildegardo nešil :-) Povídky ve slovenčině jsou stejně dobré jako v češtině. Tys ode mne dostala první místo, tak neremcej :-p
    Jen hlupák by považoval slovenčinu za hendikep. A nevzdělanci Ti za to nestojí! Har!
  • upraveno 12. července 2012
    Jarlo, mnohorake diky, uz neremcam :)
  • upraveno 12. července 2012
    Hildegardo, jestli tě to uklidní, tak já jsem slovenštinu taky neřešila (aspoň vědomě ne). A nějaký vodík ode mne taky máš :)
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 12. července 2012
    Jarla ma dvojitý útok .D
  • upraveno 12. července 2012
    Tipovací soutěž může pokračovat. ;-)
  • upraveno 12. července 2012
    Heh, tak já jsem si spletla Jarlu s heavym. To se skoro nepočítá... :D
  • upraveno 12. července 2012
    Ano, soutěž může pokračovat, nikoho nenapadne spojitost mezi jedním z těch jmen a mým složitě zašifrovaým nickem. ;D
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 12. července 2012
    Lady, tvoj príspevok bude asi ten 15., však? ;D
  • upraveno 12. července 2012
    Sakra, odhalili mě.
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.