Omlouvám se za rýpání do nepodstatných detailů, ale když už jsem to konečně dočetla, nemůžusi pomoct: 1) Edrik určitě nenosí tričko (viz. scéna s Melony), bude to spíš tunika nebo tak něco. 2) Hodor Umber je podle mě blbost, protože stará chůva dost jasně říká, že "hodor" je Hodorův výmysl, původně se jmenoval jinak a nikdo nechápe, kde to slovo vlastně vzal (dost nepřehledně napsané, snad se to dá pochopit). 3) co se stalo s mečem Jiných, že ho naráz mohl ovládat člověk?
(Samozřejmě že povídka je úžasná, ale já jsem prostě hnidopich a nemohla jsem si to odpustit ... )
Tak jsem se tím teda taky prokousal. V prvé řadě musím říct, že ty mezery mezi odstavcemi mi vadily. Příště bych poprosil raději šetřit mezerami. :-) Dále k ději povídky. Líbil se mi nápad a celistvost příběhu. Co mi ovšem řekněme vadilo, bylo kopírování situací ze ságy (chápu, že se tomu někdy nejde vyhnout, ale tady toho bylo docela dost). Například Jonell jako Theon, či Brandon jako Stannis. Ačkoliv je povídka vcelku dlouhá, myslím, že chyb se dalo více vyvarovat (samozřejmě chápu, že ne vždy se podaří opravit vše, sám to znám). Především pak i/y a chybějící písmenka dost bily do očí. Co se týče nějakých dějových chyb, tak jsem jich taky pár našel, ale nic co by nějak drasticky ovlivňovalo povídku, snad jen bych si rýpnul, že někde uprostěd příběhu se na chvíli z Brandona stal Rickard, ačkoliv byl již po vínovém dýchánku. :-D Celkově je škoda, toho výčtu, který jsme zde napsal, potenciál tam je a povídka mohla být ještě o stupínek lepší. Ale abych jen nekritizoval, oceňuji autorovu fantazii a nápad severských válek. A co se mi hodně líbilo, bylo hledání jména pro Led, za to palec nahoru. :other:
Tak jsem to konečně taky dala :) A opravdu nechci být nějak kritická, protože sama vím, jaká je práce něco takového sesmolit, když člověku létá v hlavě tisíce myšlenek a on je chce rychle hodit na papír, ale přece jenom: veliká škoda, že je to psáno tak nějak těžkopádně, bez rozmyslu, stylem hospodské rozmluvy ve 3 ráno a se spoustou gramatických chyb (místy není opravdu jediná věta v pořádku), které to celé neskutečně ruší :( Na druhou stranu oceňuji tak rozvinutý nápad s mým oblíbeným severem a spousty času, který autor musel do dílka vložit. Také scény jako bafající Bolton nebo Ramsayho písně to celé alespoň trochu odlehčily a pobavily mě. Bylo tam pár věcí, které bych asi vypustila, jako "vtipný" sen o tabletech a televizi, který se mi tam vůbec nehodil a občas jsem také narážela krom stovek gramatických chyb i na trochu nelogické věci v ději, ale většinou to byly jen blbiny, které si stačilo trochu promyslet. Podtrženo sečteno - autor má dobrou fantazii a nápady, které by se daly příště určitě lépe využít v nějakém kratším a hlavně pořádně zkontrolovaném díle...asi to chtělo víc času co :)
nejdřív začnu tím, co se mi nelíbilo: - chyby v češtině. a to jako dost hrubé. např. vyděl. víc to nebudu rozebírat, protože si jich seš sám vědom. je to škoda, protože dost snižují kvalitu celého díla. - použití hovorové češtiny. v přímé řeči mi to absolutně nevadí, ale tady byla hojně používaná i v pásmu vypravěče. ten styl vyprávění místy působil, jako bys to převypravoval nějakýmu kámošovi na facebooku. ale zároveň jsi do toho pletl i jazyk "vyšší literatury" jako přechodníky, koncovku -i v infinitivech, archaismy apod. a do toho ještě ty chyby a překlepy... (pobavil mě tenhle překlep: "Šíp trefil xy přímo mezi šebrá" když se ale tak dívám na klávesnici, tohle ani nemohl být překlep vzhledem k tomu, jak daleko jsou ž/š a a/á od sebe :D máš nějakou vadnou autokorekci :) ) - přebírání šablon z originálních knih. většina zvratů, které jsi tu měl, neměly (aspoň na mě) ten wow, wtf, omg, whaaat efekt, protože jsme je mohly vidět už v knihách. na druhou stranu to můžem brát jako "historie se opakuje", tedy poukázání na to, že lidé sviněmi byli, jsou a budou. co se mi líbilo: - lavina a obětování, které přinesla. "Will you follow me, one last time?" :´) ta část, kde se loučí otec se synem se mi moc líbila. dál pád Rudého krále a Edrikův návrat. celkově tahle bitva byla skvěle napsaná a četla se sama. - Led - objektivita. myslím tím, že autor žádné z postav nenadržoval a čtenář tak nemohl snadno odhadnout, kdo nakonec přežije. - vypůjčení a předělání seriálového Ramsayho báječného nápadu se 20 chlapy. cítila jsem velké uspokojení, když jsem četla, jak by to ve skutečnosti dopadlo :) a škoda toho epilogu, ta scéna sama o sobě se mi líbila, hezky napsaná, ale podle mě si nezasloužila být epilogem tohohle příběhu. uvítala bych tam nějakou silnější scénu, která by zahrnula celý Sever a měla by na čtenáře větší emoční dopad. teď to vypadá, že - převažují nad +, ale tak to není. povídka se mi celkově líbila. a malá poznámka: 5 stop je zhruba 150 cm. tak jestli jsi chtěl poukázat na to, že král Rickard byl vysoký a statný muž, přehodnotila bych spojení "měřil téměř 150 cm" :)))
netřeba příště rozvádět. myslím, že bylo nad slunce jasné, že šlo o Martina. problém bych viděla spíš v tom, zda se sem taková vsuvka hodí. takový žánrový střet. vůbec, během čtení jsem měla vícekrát místy pocit, jestli nečtu třeba parodii. abych byla konkrétní, třeba tenhle odstavec mě děsně rozchechtal, i když to asi nebylo záměrem: "Jasně, když si chtěl odskočit na velkou nebo na malou, bylo to trochu složitější, ale on vždycky dokázal něco vymyslet, ale především se snažil kálet, co nejméně. Upřednostňoval svou černou latrínu na Hrůzově, kde měl k dispozici i svou džbán s vodou na umytí." obzvlášť když se to týkalo hrůzostrašného Rudého krále, ze kterého bych měla mít spíš načuráno. Royce mi celkově přišel jako komická postavička :)
Na povídce jde poznat, že autora psaní baví a to je dobře :-) Obdivuhodné je nejen autorovo zanícení, ale i jeho fantazie. Ty vsuvky historické (Drahomíra a Ludmila) či seriálové/filmové (Lost a mám dojem, že i Harry Potter?) byly zajímavé a docela mě pobavily písničky Ramseyho :-) Jak už bylo zmíněno výše, chtělo by to lepší korekturu. Třeba by pomohlo dát to k přečtení jiné osobě, cizí oči lépe najdou chyby. Mně se to osvědčilo :-) Osobně bych asi taky proškrtala některé scény či snížila počet postav - přišlo mi obého docela dost a myslím, že zjednodušení by dodalo příběhu ještě větší náboj a spád, ale to je samozřejmě jen návrh :-)
@Tyrion Lannister Tak já si taky ještě rýpnu, no. Horší než špatná písmenka ve slovech (věřím, že víš, jak se píše slovo žebra :-D ) mi přišly nahodile rozmístěné čárky, které mi neustále bránily pořádně se začíst. Takže prosím, sežeň si příště někoho na korekturu... (Vím, že ti to už někdo psal, ale snažím se přidat další hlas, ať si uvědomíš, jak je to naléhavé :-D ) Jinak bych povídce odpustila prakticky všechno, co se objevilo ve výtkách (něco z toho ani za chybu nepovažuju- např. Jonnel jako spojení Jona a Theona je prostě úžasný), tak proč si to kazit gramatikou, že...
Nuže, tak jsem to včera dočetl a taky to teda nějakým způsobem zhodnotím. Budu psát myšlenky tak jak přicházejí...
- Délka. No ty vole. Po zkopírování do wordu a zrušení odsazení mi to dalo 71 stránek. Posledních 30 se četlo dobře, tam jsem se těšil na rozuzlení příběhu. Prvních 40 vcelku nudilo. Každopádně jsem vděčný za styl s kapitolama nadepsanými jmény, tak jak tomu je v písni samotné. - Gramtika. No ty vole. Příště, prosím, neodesílej bez korektury. Radši počkat a vychytat mouchy, než odevzdat něco, co fyzicky téměř bolí číst. Musel jsem cíleně číst rychle, aby mi ty překlepy nestihly docházet - při rychlém čtení mozek jenom přejede písmenka a dodedukuje co to bylo za slovo, aniž by vnímal detaily jako pořadí písmenek. Každopádně, dva tipy: Zaprvé shoda podnětu s přísudkem - statisticky vzato je v minulém čase třetí osoby čísla množného v 90% případů MĚKKÉ i. Ty ovšem píšeš dobře ve čtyřiceti procentech zcela nepochopitelně y, tedy i hrůznosti jako "vojáci bojovaly". Nevíš-li kdy co jak je, tak radši piš vždy měkké, uděláš mín chyb. Druhý tip - možná by nebylo od věci psát ve dvou. Ty jakožto ten plný elánu a fantazie a někdo druhý jako zpětná vazba, která tebe, trošku neřízenou střelu, bude korigovat. Dohromady pak budete schopni napsat parádní povídky. - Easter eggy občas potěšily (Král Karel s Buškem z Vilhartic tu myslím ještě nebyl zmíněn :-) ), jindy byly až moc na silu/nehodily se tam. - Příběh v kostře dobrý, příběhově-logické chyby mě žádné nenapadly kromě jedné - příběh byl circa 1000 let před písní a Henry Wull byl lord velitel číslo 300něco. Takže to vychází: 1000 let a 650 lordů velitelů na zdi? To dává dobu vlády jednoho na rok a půl :-) Takže tam to číslo bylo o něco přestřelené, pokud bychom řekli, že to bylo 1500 let před písní, tak by to mohl být např. 807. lord velitel (průměrná doba vlády jednoho by pak byla něco kolem 8-9 let, což už reálné být může). PS, ano jsem holt na čísla, za dva roky ze mě bude inženýr... - Vadila mi teda opakující se jména z Písně. Ano, snáz se pak zapamatují, ale přišlo mi to jako nedostatek autorovy fantazie, když 2 ze 3 postav měly stejné jméno jako někdo v originále... Jeden, dva, jasan, Hodor Umber se mě osobně líbil, toho bych tam klidně nechal, ale víc ne. - Nepochopil jsem/Nelíbil se mi epilog. Na něm byla dobrá jenom ta poslední poznámka/myšlenka kurzívou. - S postřehama by se dalo pokračovat, ale začíná to být příliš dlouhé. Shrnutí je, že to bohužel nemá šanci konkurovat s povídkama kratšíma, ale vychytanějšíma. Kdybys to neodeslal ted, ale nechal si to místo toho zkontrolovat, vypiloval to a odevzdal příště (ono už to na nějaké téma padne...), tak by to šanci mít mohlo, téma bylo dobré a základní zápletka zajímavá. Ovšem teď to pravděpodobně ode mě nemá nárok na víc než jeden bod. Možná dva za neuvěřitelnou snahu, která za tím bezpochyby je. Uvidím zítra při koncové rekapitulaci před odesláním bodů.
Tak i já už dočetl toto dílo. Musím se přiznat, že délka práce mě velice překvapila;-) Začnu také kritikou. Bylo tam pár historických nepřesností jako Hlubokojezero... to založila až královna Alyssane za Targaryenů. Trochu mi vadily ty vtípky, které se podle mě úplně nehodily k tomuto pojetí příběhu... ale to je jen můj názor. Prosím do příště trochu pozor na příbuzenské vazby, snad každá postava byla něčí zeť :-D Jinak příběh super, k napsaní bylo potřeba obrovského nadšení, fantazie i času. Povídka se dobře čte (až na některé překlepy), má spád i hlavu a patu. Náznaky na opakující se historii mě nevadily a zvlášť se mi líbila podobnost s Martinem. Oceňuji i velký počet hlavních hrdinů. Samozřejmě, že u mě vedl Brandon a Blackwood. Linka s Ledem byla výborná a vůbec líčení osudů bratranců Starků bylo úžasné. Blackwoody mám v sáze velice rád, tak mě zde trochu mrzelo to hrůzné finále s Melantou, které jsem fandil. Boltoni úžasní, asi nejlepší z celé povídky, zvláště Royce a jeho odchod.
Fůůů.... no, na několik čtení jsem to dala :D Dočetla jsem už včera a tak nějak jsem přemýšlela, co napsat, ale moc toho bohužel nebude, protože všechno už tak nějak bylo řečeno výše :) Místy mi to prostě přišlo nevyrovnané, hlavně kvůli nějakým trochu uměle vloženým vtípkům, ale paradoxně tomu ta hrůzná délka asi prospěla :D Akorát ty chyby to rušily hodně. Jinak myslím, že... se to hodně špatně hodnotí :D Palec nahoru, mno.
Komentáře
(konec komentáře, na povídku budu potřebovat mnohem víc času :-) )
1) Edrik určitě nenosí tričko (viz. scéna s Melony), bude to spíš tunika nebo tak něco.
2) Hodor Umber je podle mě blbost, protože stará chůva dost jasně říká, že "hodor" je Hodorův výmysl, původně se jmenoval jinak a nikdo nechápe, kde to slovo vlastně vzal (dost nepřehledně napsané, snad se to dá pochopit).
3) co se stalo s mečem Jiných, že ho naráz mohl ovládat člověk?
(Samozřejmě že povídka je úžasná, ale já jsem prostě hnidopich a nemohla jsem si to odpustit ... )
jinak vřelé díky za varela frištenského, vážně pobavil =D
Dále k ději povídky. Líbil se mi nápad a celistvost příběhu. Co mi ovšem řekněme vadilo, bylo kopírování situací ze ságy (chápu, že se tomu někdy nejde vyhnout, ale tady toho bylo docela dost). Například Jonell jako Theon, či Brandon jako Stannis.
Ačkoliv je povídka vcelku dlouhá, myslím, že chyb se dalo více vyvarovat (samozřejmě chápu, že ne vždy se podaří opravit vše, sám to znám). Především pak i/y a chybějící písmenka dost bily do očí. Co se týče nějakých dějových chyb, tak jsem jich taky pár našel, ale nic co by nějak drasticky ovlivňovalo povídku, snad jen bych si rýpnul, že někde uprostěd příběhu se na chvíli z Brandona stal Rickard, ačkoliv byl již po vínovém dýchánku. :-D
Celkově je škoda, toho výčtu, který jsme zde napsal, potenciál tam je a povídka mohla být ještě o stupínek lepší. Ale abych jen nekritizoval, oceňuji autorovu fantazii a nápad severských válek. A co se mi hodně líbilo, bylo hledání jména pro Led, za to palec nahoru. :other:
Na druhou stranu oceňuji tak rozvinutý nápad s mým oblíbeným severem a spousty času, který autor musel do dílka vložit. Také scény jako bafající Bolton nebo Ramsayho písně to celé alespoň trochu odlehčily a pobavily mě. Bylo tam pár věcí, které bych asi vypustila, jako "vtipný" sen o tabletech a televizi, který se mi tam vůbec nehodil a občas jsem také narážela krom stovek gramatických chyb i na trochu nelogické věci v ději, ale většinou to byly jen blbiny, které si stačilo trochu promyslet. Podtrženo sečteno - autor má dobrou fantazii a nápady, které by se daly příště určitě lépe využít v nějakém kratším a hlavně pořádně zkontrolovaném díle...asi to chtělo víc času co :)
- chyby v češtině. a to jako dost hrubé. např. vyděl. víc to nebudu rozebírat, protože si jich seš sám vědom. je to škoda, protože dost snižují kvalitu celého díla.
- použití hovorové češtiny. v přímé řeči mi to absolutně nevadí, ale tady byla hojně používaná i v pásmu vypravěče. ten styl vyprávění místy působil, jako bys to převypravoval nějakýmu kámošovi na facebooku. ale zároveň jsi do toho pletl i jazyk "vyšší literatury" jako přechodníky, koncovku -i v infinitivech, archaismy apod. a do toho ještě ty chyby a překlepy... (pobavil mě tenhle překlep: "Šíp trefil xy přímo mezi šebrá" když se ale tak dívám na klávesnici, tohle ani nemohl být překlep vzhledem k tomu, jak daleko jsou ž/š a a/á od sebe :D máš nějakou vadnou autokorekci :) )
- přebírání šablon z originálních knih. většina zvratů, které jsi tu měl, neměly (aspoň na mě) ten wow, wtf, omg, whaaat efekt, protože jsme je mohly vidět už v knihách. na druhou stranu to můžem brát jako "historie se opakuje", tedy poukázání na to, že lidé sviněmi byli, jsou a budou.
co se mi líbilo:
- lavina a obětování, které přinesla. "Will you follow me, one last time?" :´) ta část, kde se loučí otec se synem se mi moc líbila. dál pád Rudého krále a Edrikův návrat. celkově tahle bitva byla skvěle napsaná a četla se sama.
- Led
- objektivita. myslím tím, že autor žádné z postav nenadržoval a čtenář tak nemohl snadno odhadnout, kdo nakonec přežije.
- vypůjčení a předělání seriálového Ramsayho báječného nápadu se 20 chlapy. cítila jsem velké uspokojení, když jsem četla, jak by to ve skutečnosti dopadlo :)
a škoda toho epilogu, ta scéna sama o sobě se mi líbila, hezky napsaná, ale podle mě si nezasloužila být epilogem tohohle příběhu. uvítala bych tam nějakou silnější scénu, která by zahrnula celý Sever a měla by na čtenáře větší emoční dopad.
teď to vypadá, že - převažují nad +, ale tak to není. povídka se mi celkově líbila.
a malá poznámka: 5 stop je zhruba 150 cm. tak jestli jsi chtěl poukázat na to, že král Rickard byl vysoký a statný muž, přehodnotila bych spojení "měřil téměř 150 cm" :)))
"Jasně, když si chtěl odskočit na velkou nebo na malou, bylo to trochu složitější, ale on vždycky dokázal něco vymyslet, ale především se snažil kálet, co nejméně. Upřednostňoval svou černou latrínu na Hrůzově, kde měl k dispozici i svou džbán s vodou na umytí."
obzvlášť když se to týkalo hrůzostrašného Rudého krále, ze kterého bych měla mít spíš načuráno. Royce mi celkově přišel jako komická postavička :)
Jak už bylo zmíněno výše, chtělo by to lepší korekturu. Třeba by pomohlo dát to k přečtení jiné osobě, cizí oči lépe najdou chyby. Mně se to osvědčilo :-) Osobně bych asi taky proškrtala některé scény či snížila počet postav - přišlo mi obého docela dost a myslím, že zjednodušení by dodalo příběhu ještě větší náboj a spád, ale to je samozřejmě jen návrh :-)
(Vím, že ti to už někdo psal, ale snažím se přidat další hlas, ať si uvědomíš, jak je to naléhavé :-D )
Jinak bych povídce odpustila prakticky všechno, co se objevilo ve výtkách (něco z toho ani za chybu nepovažuju- např. Jonnel jako spojení Jona a Theona je prostě úžasný), tak proč si to kazit gramatikou, že...
- Délka. No ty vole. Po zkopírování do wordu a zrušení odsazení mi to dalo 71 stránek. Posledních 30 se četlo dobře, tam jsem se těšil na rozuzlení příběhu. Prvních 40 vcelku nudilo. Každopádně jsem vděčný za styl s kapitolama nadepsanými jmény, tak jak tomu je v písni samotné.
- Gramtika. No ty vole. Příště, prosím, neodesílej bez korektury. Radši počkat a vychytat mouchy, než odevzdat něco, co fyzicky téměř bolí číst. Musel jsem cíleně číst rychle, aby mi ty překlepy nestihly docházet - při rychlém čtení mozek jenom přejede písmenka a dodedukuje co to bylo za slovo, aniž by vnímal detaily jako pořadí písmenek.
Každopádně, dva tipy: Zaprvé shoda podnětu s přísudkem - statisticky vzato je v minulém čase třetí osoby čísla množného v 90% případů MĚKKÉ i. Ty ovšem píšeš dobře ve čtyřiceti procentech zcela nepochopitelně y, tedy i hrůznosti jako "vojáci bojovaly". Nevíš-li kdy co jak je, tak radši piš vždy měkké, uděláš mín chyb.
Druhý tip - možná by nebylo od věci psát ve dvou. Ty jakožto ten plný elánu a fantazie a někdo druhý jako zpětná vazba, která tebe, trošku neřízenou střelu, bude korigovat. Dohromady pak budete schopni napsat parádní povídky.
- Easter eggy občas potěšily (Král Karel s Buškem z Vilhartic tu myslím ještě nebyl zmíněn :-) ), jindy byly až moc na silu/nehodily se tam.
- Příběh v kostře dobrý, příběhově-logické chyby mě žádné nenapadly kromě jedné - příběh byl circa 1000 let před písní a Henry Wull byl lord velitel číslo 300něco. Takže to vychází: 1000 let a 650 lordů velitelů na zdi? To dává dobu vlády jednoho na rok a půl :-) Takže tam to číslo bylo o něco přestřelené, pokud bychom řekli, že to bylo 1500 let před písní, tak by to mohl být např. 807. lord velitel (průměrná doba vlády jednoho by pak byla něco kolem 8-9 let, což už reálné být může). PS, ano jsem holt na čísla, za dva roky ze mě bude inženýr...
- Vadila mi teda opakující se jména z Písně. Ano, snáz se pak zapamatují, ale přišlo mi to jako nedostatek autorovy fantazie, když 2 ze 3 postav měly stejné jméno jako někdo v originále... Jeden, dva, jasan, Hodor Umber se mě osobně líbil, toho bych tam klidně nechal, ale víc ne.
- Nepochopil jsem/Nelíbil se mi epilog. Na něm byla dobrá jenom ta poslední poznámka/myšlenka kurzívou.
- S postřehama by se dalo pokračovat, ale začíná to být příliš dlouhé. Shrnutí je, že to bohužel nemá šanci konkurovat s povídkama kratšíma, ale vychytanějšíma. Kdybys to neodeslal ted, ale nechal si to místo toho zkontrolovat, vypiloval to a odevzdal příště (ono už to na nějaké téma padne...), tak by to šanci mít mohlo, téma bylo dobré a základní zápletka zajímavá. Ovšem teď to pravděpodobně ode mě nemá nárok na víc než jeden bod. Možná dva za neuvěřitelnou snahu, která za tím bezpochyby je. Uvidím zítra při koncové rekapitulaci před odesláním bodů.
Začnu také kritikou. Bylo tam pár historických nepřesností jako Hlubokojezero... to založila až královna Alyssane za Targaryenů. Trochu mi vadily ty vtípky, které se podle mě úplně nehodily k tomuto pojetí příběhu... ale to je jen můj názor. Prosím do příště trochu pozor na příbuzenské vazby, snad každá postava byla něčí zeť :-D
Jinak příběh super, k napsaní bylo potřeba obrovského nadšení, fantazie i času. Povídka se dobře čte (až na některé překlepy), má spád i hlavu a patu. Náznaky na opakující se historii mě nevadily a zvlášť se mi líbila podobnost s Martinem. Oceňuji i velký počet hlavních hrdinů. Samozřejmě, že u mě vedl Brandon a Blackwood. Linka s Ledem byla výborná a vůbec líčení osudů bratranců Starků bylo úžasné. Blackwoody mám v sáze velice rád, tak mě zde trochu mrzelo to hrůzné finále s Melantou, které jsem fandil. Boltoni úžasní, asi nejlepší z celé povídky, zvláště Royce a jeho odchod.
Dočetla jsem už včera a tak nějak jsem přemýšlela, co napsat, ale moc toho bohužel nebude, protože všechno už tak nějak bylo řečeno výše :) Místy mi to prostě přišlo nevyrovnané, hlavně kvůli nějakým trochu uměle vloženým vtípkům, ale paradoxně tomu ta hrůzná délka asi prospěla :D
Akorát ty chyby to rušily hodně. Jinak myslím, že... se to hodně špatně hodnotí :D
Palec nahoru, mno.