Recenze Tance s draky

upraveno 10. července 2011 v Píseň ledu a ohně
Recenze na 5. díl Písně ledu a ohně, který vychází už pozítří. V článcích se nemusíte bát spoilerů z Tance s draky.

TIME: George R.R. Martin's Dance with Dragons: A Masterpiece Worthy of Tolkien
V roce 2005 jsem psal recenzi na Hostinu pro vrány, ve které jsem GRRM označil za amerického Tolkiena. Po šesti letech a přečtení Tance s draky, jsem šťasten, že to mohu potvrdit....

Číst celý článek zde
«1

Komentáře

  • upraveno 11. července 2011
    Ach jo...
  • upraveno 11. července 2011
    proc si achjujes? mas jasat :)
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 11. července 2011
    Ach jo... já se asi jara nedočkám
  • upraveno 11. července 2011
    Přátele, nebojme si z plna hrdla toužebně zavít... Auuuuuu! :-( To čekání, ach to čekání! :-)
  • upraveno 12. července 2011
    je to také túžobné ach jo spolu s tým, že rpedsa len čeština je ďaleko a v angličtine to bude boj. ale teším sa preukrutne. :)
  • upraveno 12. července 2011
    Taky ach jo, jelikož v tanci jsou PoV jen ti, co mně nezajímají. Zeď a Daenerys! To budou muka, když v Tanci nebude ani zmínka o Sanse, Malíčkovi atd. Alespoň, že to ke konci zachraňuje Cersei...
  • upraveno 12. července 2011
    ???????? wau. tak, že je niekto koho absolútne nezaujíma Jon, Dany a Tyrion to je pre mňa šok.
    nuž nezostáva ti len vydržať to :)
  • upraveno 12. července 2011
    Tyriona bych četl rád, kdyby taky nesměřoval k Daenerys. Zeď překousnu kvůli Melisandře a Stannisovi, možná se i konečně dozvíme, co se stalo Benjenovi. Ale Daenerys, ta jde úplně mimo mně. Většinou jsem jejími kapitolami začínal a končil čtení. Hostina byla díky toho pro mně hodně zajímavá- Cersei, Jaime, Sansa, Malíček, Brienne, a nikde žádná Daenerys, jo to bylo čtení.
    No, prostě mne spíš zajímá mocenský boj o trůn než boj dobra se zlem...
  • upraveno 12. července 2011
    Ahoj, vážně se nikdo nechystá na amatérský překlad? Už jsem začal louskat prolog, teď ještě aby se někdo připojil:)
  • upraveno 12. července 2011
    Párkrát mně to napadlo, ale radši se do toho nebudu pouštět...
  • upraveno 12. července 2011
    a neni prolog uz tady prelozen?
  • upraveno 12. července 2011
    není
  • upraveno 12. července 2011
    tak spatnej dojem... (ja ty pustene prelozene ukazky necet)
  • upraveno 12. července 2011
    Prolog GRRM četl na nějakém conu, takže se tu o něm diskutovalo, ale byl to jen přepis. souhrn v několika odstavcích. Jsou tu první kapitoly Dany, Jona, Tyriona a Smraďocha, viz http://www.icefire.cz/tanec-s-draky-0, odkazy pod článkem
  • upraveno 12. července 2011
    Tie kapitoly sú úplné?
  • upraveno 12. července 2011
    No já mylsim, že jo, na první pohled určo. Možná jsou jen chudé o pár editorských zásahů.
  • upraveno 13. července 2011
    inak ten varamyrov prolog je zdá sa mi zmenený oproti tomu voľnému prepisu. alebo si to zle pamätám?
  • upraveno 7. srpna 2011
    Četla jsem jen zobrazené úryvky z recenzí nicméně první čtyři vypadají spíše na "New york timesové" výkřiky nad Eragonem. Ta první mě docela pobuřuje, co to psalo za člověka? Tolkien a Martin jsou opačné póly fantasy, tam kde je Tolkien stručný, Martin maluje dílo všemi barvami a naopak. George je nepřikrášlený život, složitý organismus, systém tvořící chaos, instinkt, Tolkien je vznešený mýtus, jazykovědectví a neskutečná přesnost. Oba píší propracovaně ale hledí z různých úhlů a navíc na jiný předmět.
    Poslední výsek podle všeho naopak kritéria renceze splňuje více než dobře.

    Co se týče mne, asi to též v angličtině nezvládnu, začala jsem prolog ale nejsem schopná neustále hledat ve slovníku. Má profesorka angličtiny není dobrá. Líto je mi především absence kapitol Sama, stýská se mi po něm...
  • upraveno 7. srpna 2011
    Ten tlustý :-) mi taky chyběl, hodně si od něho slibuju.

    Já měl pocit, že jde o srovnání významu pro žánr. Že Martin je dnešním Tolkienem se nemělo asi vázat přímo na srovnání stylů. To máš samo pravdu, že v tomhle jsou úplně jiní.
  • upraveno 9. srpna 2011
    Nerobí niekto amatérsky preklad?
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 9. srpna 2011
    Nerob prču.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 9. srpna 2011
    Nerobí niekto amatérsky preklad?
    :D
  • upraveno 9. srpna 2011
    nemate nekdo pls amatersky preklad?
  • upraveno 9. srpna 2011
    Sam mě zrovna moc nebaví. Podobně jako Dany, které je tu bohužel přehršel.
  • upraveno 27. srpna 2011
    Ja som si nerobil srandu, nerobil niekto preklad? Keď ak pls brnak333@seznam.cz :)
  • upraveno 28. srpna 2011
    ja to citam anglicky, ale dost sa stracam. a zatial nie som nejako nadchnuty. mam za sebou nejakych 5 kapitol, kazdy den tomu dam tak pol hodinku max, potom som unaveny z prepnutia do angliny. to o nadchnutosti berte z rezervou, mam martina rad, ale zase nie fanaticky a zatial tam tej akcie nejako moc nebolo, tyrion furt cestuje, jon to ma na mure tazke s melisandrou, potom su tam nejaki novi, co neviem co su zac atd. zatial dost nuda:-D asi tak prva stovecka stran. je to dobra saga, ale pre mna je sapkowski uplny king of fantasy. o.t. nebyt drakov a nejakych carov melisandry - ak vobec nejake su - toto ani nie je fantasy v pravom slova zmysle, len nejaka historicka fikcia o udalostiach vo vymyslenych uzemiach, samozrejme inspirovana vojnou ruzi a ten juh ani nemam asociaciu k nejakym skutocnym dejinam na zemi. inak super, byt to cesky,uz to citam druhy krat - prvy krat by som zvladol do par dni.
  • upraveno 28. srpna 2011
    Však ono sa hovorí, že GOT je fantasy pre nefantastov, takže čo sa tohoto týka, nebrala by som to ako nevýhodu. GRR vie písať veľmi dobre aj o fantastických veciach, ale ja som rada, že sa tu pustil práve týmto smerom.
  • upraveno 28. srpna 2011
    Keď som začínal čítať ságu, tak mi ako fantasy veľmi neprišla. Samozrejme, začína to hneď s whitewalkers, či zlovlkmi, ale to všetko som bral len ako symboliku. Skutočné zdesenie prišlo až keď začala Melisandra čarovať. No a čím to pokračuje ďalej, tak tým tých fantasy prvkov pribúda. Škoda len, že celú ságu GRRM začína zabíjať až prílišnou snahou prekvapiť čitateľa.
  • upraveno 28. srpna 2011
    to je práve o tom. pre mňa je sekundárne ako to dopadne. nepatrím k tým, ktorí sú nespokojní lebo nezomreli ďalšie tri veľké postavy. pre mňa je najdôležitejšie aký to má "flow", ako sa to číta. či ma to drží priklincovaného, či ma to emocionálne drží.

    preto moja jediná zásadná výtka smeruje k rozširovaniu príbehu, ktorý stráca šmrnc. pokiaľ to rozšírovanie je hutné (napr. dorne v hostine) vôbec mi to nevadí. koniec koncov ideálny by bol nekonečný príbeh :)
    skôr mi vadí keď mám pocit, že to je časová vata, alebo že postava pridlho ide niekam pričom samotná cesta trochu stráca šmrnc (brienne, sansa, teraz tyrion)
    samotná miera fantasy je stále tak trochu zobúdzajúca sa, nevadí mi, ale núti ma rozmýšľať čo všetko je vlastne možné. je to tak trochu priestor pre deus ex machina, pretože nevieme nič čo by autorovi zakazovalo použiť na záver trebárs ultimátne kúzlo, alebo niečo iné. v čo verím nepríde.
  • upraveno 28. srpna 2011
    sarven, to by som podpísala. To rozširovanie mi tiež presne vadí - ak je to napísané zaujímavo a niečo sa tam deje, tak v pohode, ale zdá sa mi, že Maestro už trochu nevie odhadnúť mieru.
    Okrem toho mi ešte trochu vadí strašné opakovanie hovorených motívov ("ty nič nevieš, John Snow", Jaime si 300x zopakuje s kým všetkým Cersei spala, Tyrionovi nedá spať kam chodia kurvy...)
    Fantastika mi príde fajn v tej miere, v akej tam je, normálne mám fantastiku veľmi rada, ale GRRM sa natoľko venuje postavám, že by tie knihy museli mať 5000 strán, aby tam ešte dôkladne popisoval históriu drakov a pod.
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.