Tanec s draky

upraveno 21. května 2011 v Píseň ledu a ohně
27. dubna 2011 - Kong je mrtev!

Číst celý článek zde
1282931333449

Komentáře

  • upraveno 23. října 2011
    Hlavně aby se toho dožil GRRM...
  • Everett_YoungEverett_Young Praise the sun
    upraveno 23. října 2011
    no to by se taky mohlo stát jako u Burna neni poslední knížka dopsaná protože s autorem to švihlo...
  • upraveno 23. října 2011
    ... hehe
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 23. října 2011
    Alek: Jo to je dobrý, hlavně ten graf. Ale bohužel to není přesně to co jsem chtěl.

    edit: Ale kdyžtak koukám na tu tabulku. Ty kapitoly z hostiny tam jsou tak masivně zpřeházené, až jsem tomu na první pohled nevěřil. Např: 44. kapitola Princezna ve věži se časově odehrála dříve než 11. kapitola Sansa I., nebo že podle časové linie by měly být všechny kapitoly Greyjoyů hned na začátku hostiny. Nebo dokonce už v Bouři mečů.
    Tu časovou osu budu při čtení potřebovat jako sůl. Protože když jsem si zkoušel číst v Tanci první kapitolu Quentyna, říkal jsem si: "žádný spěch chlapče, máš velký náskok oproti konkurenci". Jenže pravda je taková, že podle tabulky byl Victarion tou dobou už dávno na cestě.
  • upraveno 21. listopadu 2011
    Nevíte někdo jestli vyjde Tanec jako dvě knihy, stejně jako předchozí díly? Nebo už přímo v tom jednosvazkovém vydání? Dvě knihy by se mi líbily určitě víc, když jsem viděl novou Bouři tak ta rozhodně není na čtení někde v autobuse. :-)
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 21. listopadu 2011
    Mělo by vyjít oboje, nejdřív dvoudílný paperback, o něco později vázané jednosvazkové vydání.
  • MIlMIl
    upraveno 26. prosince 2011
    Nebylo by marné, kdyby někde byl seznam kapitol z Hostiny a Tance seřazen časově chronologicky. Nevíte o nějakém zdroji?
  • upraveno 26. prosince 2011
  • upraveno 6. ledna 2012
    kdy už konečně vyjde tanec s draky česky?
  • upraveno 6. ledna 2012
    jaro 2012
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 6. ledna 2012
    Až naprší, naprší, a ještě jednou naprší. Vysvitne sluníčko, rozkvete kvítí a uschne.
    Což se odhadem stane asi někdy v Dubnu.
  • upraveno 24. ledna 2012
    a nechcete přeložit ještě nějakou kapitolu?
  • upraveno 24. ledna 2012
    Snaha o překlad byla, jen se to moc nelíbilo vydavateli, tak si musíme chvíli počkat na vydání knihy.
  • upraveno 3. března 2012
    ahoj chtel bych se zeptat jestli nekdo nevi jestli se uz da na netu najit cesky preklad predem diky za odpoved :)
  • upraveno 3. března 2012
    Harvi napsal(a):

    ahoj chtel bych se zeptat jestli nekdo nevi jestli se uz da na netu najit cesky preklad predem diky za odpoved :)

    nebo seznam tech kapitol jak jdou poporade
  • upraveno 13. března 2012
    Ahoj vsichni,jsem tu nova a tak bych se rada zeptala zda se jiz nekde da sehnat preklad tance s draky v cestine,ja ziju uz deset let v Irsku,knihu si mohu koupit a precist v Anglictině ale to neni takove jako cist to v rodnem jazyce,.....:)
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 13. března 2012
    Niekedy v lete alebo začiatkom leta 2012 by mal výjsť..
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 13. března 2012
    Květen-Červen
  • JayJay
    upraveno 11. dubna 2012
    Hagatussah napsal(a):

    Ahoj vsichni,jsem tu nova a tak bych se rada zeptala zda se jiz nekde da sehnat preklad tance s draky v cestine,ja ziju uz deset let v Irsku,knihu si mohu koupit a precist v Anglictině ale to neni takove jako cist to v rodnem jazyce,.....:)

    Co na tohle říct? Člověk by po deseti letech v Irsku měl angličtinu sekat takovým způsobem, že mnohým se nám o tom může jen zdát... a přitom i při svých znalostech angličtiny musím tvrdit, že takové jako v rodném jazyce (češtině) to opravdu v angličtině není... v angličtině je to o mnohem lepší, protože se nezabijou slovní hříčky a člověk se "nediví" u každého slova "wonder". :o)
  • upraveno 11. dubna 2012
    V Irsku žádná angličtina neni. V Irsku se mluví irsky:)))
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 11. dubna 2012
    Jay napsal(a):

    Hagatussah napsal(a):

    Ahoj vsichni,jsem tu nova a tak bych se rada zeptala zda se jiz nekde da sehnat preklad tance s draky v cestine,ja ziju uz deset let v Irsku,knihu si mohu koupit a precist v Anglictině ale to neni takove jako cist to v rodnem jazyce,.....:)

    Co na tohle říct? Člověk by po deseti letech v Irsku měl angličtinu sekat takovým způsobem, že mnohým se nám o tom může jen zdát... a přitom i při svých znalostech angličtiny musím tvrdit, že takové jako v rodném jazyce (češtině) to opravdu v angličtině není... v angličtině je to o mnohem lepší, protože se nezabijou slovní hříčky a člověk se "nediví" u každého slova "wonder". :o)
    Asi nechápeš to "rodný jazyk"
  • upraveno 11. dubna 2012
    Knížky se dají číst v češtině (překladu), jenom když člověk nezná originál.
    Občas mě ty překlady děsí. Třeba v Mass Effectu, co teď čtu, byli Reapers přeloženi jako Smrťáci. Kdyby se drželi původního významu (chápu, že žnec zní divně), nedivili by se, že se pak s tím významem dále pracuje.
    Nebo jinde překládají hmotový vysílač, ale mass effect zůstal masový efekt.
  • upraveno 12. dubna 2012
    Ale tak někdy ty překlady nemohou být přesně odpovídající verzí originálu a musí se něco upravit.. Řekl bych, že zrovna názvy musí být velký oříšek.. přeložiš doslova a zní to divně, upravíš si to a ztratíš některslovní hříčky nebo tak... co je lepší?
  • upraveno 15. dubna 2012
    http://www.kosmas.cz/knihy/168253/tanec-s-draky/
    Pisou, že tanec s draky vyjde az 30.7. :(
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 15. dubna 2012
    Snad to stihnou do vánoc.
  • upraveno 15. dubna 2012
    Lituju Nevadu...
  • upraveno 15. dubna 2012
    A to fakt věříte e-shopům? Před pár měsíci psali, že vázaná Hostina vyjde koncem ledna. A jak to dopadlo... Na stránkách Talpresu je, že vázaný Tanec bude koncem května a brožovaný asi začátkem července
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 15. dubna 2012
    Ještěže si pletu 6. a 7. měsíc, jinak bych mohla začít brečet, ale knihkupectvím bych nevěřila - co nenapíše vydavatel, to neplatí...
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 15. dubna 2012
    Asi tak. Dokud to neuvidím napsáno od Talpresssu, tak se nehodlám vzrušovat. Tedy, ne že bych to nepovažovala za nereálné, protože Talpress s termíny taky dělá psí kusy.
    Na červenec odsunuli brožované vydání. Což mi připadne padlé na hlavu, že jednosvazkové vydají dřív než dvousvazkové. První část už mohla být dávno venku, imho. Tipuju, že si chtějí pojistit prodejnost obou vydání a protože brožované záměrně zdržují.

    EDIT: Neměla bych psát bez brýlí...
  • upraveno 15. dubna 2012
    Chci se zeptat...mají v DwD nějákou větší roli Martellové a Greyjové??? Třeba píseční hadi...
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.