G.R.R. & povídky
G.R.R. Martin nenapsal jen Píseň ledu a ohně. Je rovněž vynikajícím povídkářem. Ale která je ta nej?
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.
G.R.R. Martin nenapsal jen Píseň ledu a ohně. Je rovněž vynikajícím povídkářem. Ale která je ta nej?
Vypadá to, že zde ještě nevlastníš účet. Pokud se chceš zapojit do diskuze, klikni na jedno ze dvou tlačítek níže.
Komentáře
ale stavim sa, ze v slovencine ho nemas :-) sak ani nie je velmi dovod. imho velmi zly preklad, skoda. to uz povodny hobit zo 70 rokov je mnam. aj ked archaicky, ale mily.
Ne, ve slovenštině ho opravdu nemám. Dokonce ani v polštině, němčině a hebreštině ne. :) Jen dva vydání česká (jedno staré od MF, jedno nové s hologramy), pak jeden anglický s měkkou vazbou a jeden s tvrdou vazbou a ilustracemi. Ta tvrdá vazba je pro čtení o hodně lepší, obzvláště, má-li kniha přes tisíc stran...
Plán do budoucna: mít čtyři syny a každý LoTR odkázat jinému. :wink:
Ale pozor, vlastním mimo jiné i staré vydání Hobita, s DOKONALÝMI ilustracemi Jiřího Šalamouna. Zejména scéna "nazí trpaslíci dovádejí na Skalbalu" patří, troufám si říci, do zlatého fondu světového umění. :P
Tak já mám Hobita s ilustracemi autora (bohužel bez autorského věnování) :wink: .
A pochlubím se, že i několik tolkienovských kalendářů. Od Howea, Alana Leea (opravdu se to tak skloňuje? :wink: ) a Nasmitha.
Společenstvo prstenů mám již v salátovém vydání, pamatuju si, že na přebalu vydání z MF (1990) byly taková zlatá písmena, a já je přejížděl prsty, aby dostaly tu správnou patinu. :roll:
O tom, že bych si tu samou knihu koupil ještě jednou v jiném vydání, jsem naposledy uvažoval včera, když jsem v knihkupectví listoval "hardbackovým" vydáním Amerických bohů od Gaimana. Prý má být nějaké upravené, tak mírně váhám. :x
A ještě kuriozita - pro mimořádný úspěch mezi zdejším čtenářstvem se nakladatelství Laser rozhodlo již nevydávat další díly Vanceho Lyonesse, takže jsem si sehnal Zelenou perlu a Madouc v polštině.
Pozoruhodný čtenářský zážitek! :o
Ty se máš... Já mám všechno jenom jednou, všude knížky ve dvou řadách a stejně už je nemám kam dávat... mimochodem, taky u fotek moderních interiérů přemýšlíte, kam dávají knížky? :shock:
Taky mám jeden tolkienovský kalendář, ale jsou v něm jenom obrázky z filmu. Nicméně hodně velké a povedené, to se musí nechat. Vyhrál jsem ho svého času v soutěži na FantasyPlanet. :) S tou polštinou tě obdivuji, já bych to asi nezvládl - sice bych nejspíš rozuměl, ale asi by mě z onoho jazyka postihnul akutní psotník. :o
V moderních interiérech knihovny nejsou třeba. Moderní lidé chodí na jógu a salsu, navštěvují parties a after-parties a celkově podnikají samé "zajímavé" věci. Na knihy nezbývá čas. :roll: A když už, tak v elektronické podobě.
U nemoderních osob je s místem občas trochu problém. Je třeba improvizovat a ke skladování knih přizpůsobovat i bytové součásti, které k tomuto účelu nebyly původně určeny. Velmi vhodné jsou kupříkladu komody, peřináče a šatní skříně. :P
Koukám, že jsem pěknej žabař se svým jedním vydáním LOTRa a jednou nástěnnou mapou. JO a ještě mám brašnu, kterou jsem někde vyhrál, ta je docela pěkná a poté, co jsem do své staré vylil makové mléko, tuto novou s elfími znaky jsem vyndal ze skříně, kde byla schovaná po ta léta komerčního šílenství. Nyní už ji mohu hrdě nosit. :-)
Jenom jedno vydání LotR?! :shock: Ta nástěnná mapa tě zachraňuje, jinak bys byl umístěn do nejnižší kasty fanoušků. :lol:
To "vylepšené a rozšířené" vydání Amerických bohů shodou náhod vlastním. Ale zase jsem nečetl to starší. Trochu mě mrzelo, že pana Kámen jsem automaticky považoval za bastarda. :wink:
Na některých knihách mě dokáže odradit i pouhá sazba písmen. Ale k některým mě právě toto spolehlivě přitáhne.
Je to normální? :roll:
A to se mi stalo právě stalo u Amerických bohů.
Ale taky třeba Tolkienovy eseje mají moc krásná písmenka.
Může typ písmen ovlivnit čtivost knihy? :idea: :?: :x
Jeden LOTR, jedna mapa a kalendáře veškeré žádné! :o :x Alek je typický neznaboh. :wink:
Jak se zařazují fanoušci LOTRu, co nemají mapu a chodí s aktovkou? :oops:
Něco na tom bude. Ani tak mi nezáleží na samotné estetické hodnotě písmenek, jako spíše na jejich velikosti a na tom, jak blízko sebe jsou. Na těch knížkách GRRM, co teď vydává Triton, se mi líbí právě to, že ta písmena jsou poměrně dost velká, hned se to čte o značný kus lépe. Opačným příkladem je Gormenghast Marvyna Peaka. Ten se mi četl dost obtížně, písmena byla docela malá a nahuštěná, což ještě ještě podtrhoval hodně podrobný a "hnidopišský" (ne ve špatném slova smyslu) styl autorův. :)
Cože, sere bedynko?!
Žádná nástěnná mapa, žádný kalendář?
Vsadím se, že ani žádné sběratelské karty, žádné akční figurky, žádný atlas, žádné těžítko ani tematický svíčník...
Jak může někdo takto žít?! :roll: :lol:
Tematický svinčík mě nikdy nelákal - tak nějak se moje představy vždycky od těch kalendářů a spol. dost odlišovaly. A navíc je má manželka ze všech nejlepších dost nefantasticky zaměřená bytost - knihovny máme každý svou, ale kdybych chtěl vystavovat obrázky, vznikaly by třecí plochy... A pak, počkej, Léto, až budeš mít vlčata. Tvým figurkám ukošou hlavičky a s těžítky si budou koulet po pelechu. :lol:
najstarší hobit ešte z bývalej ČSSR v slovenčine
Hobit v češtine to prvé porevolučné vydanie.
Trilógia v slovenčine (z povinnosti) v češtine, v angličtine
Kompletný spis v češtine
Húrinove deti v slovnečine
nástenná mapa (v obrázkoch:-) )
ilustrované knihy
veľká krabica hracích kariet od Decipher vrátane balíčka s ktorým som vyhral v osemfinále MS národov :P a prehral vo štvrťfinále :twisted:
ešte že bývam (zatiaľ) v poloprázdnom 3izbáku :wink:
3izbák je moc pěkné slovo :-)
Ještě jsem zapomněl na figurku Gandalfa Bílého, jo a vlastně na takovej malej box společenských her, ale velmi primitivních a prakticky nehratelných...no a pak samořejmost, sběratelskou edici LOTR DVD. :-)
Tak vidím, že žabař jsem spíš já. :)
:-) a to nemluvím o všemožných RPG modulech, většinou v pdf...a vlastním RPG světě, více viz http://arda.d20.cz