Tanec s draky

upraveno 25. října 2012 v Tanec s draky
Diskuze napříč celým (!) Tancem s draky, žádná omezení, začerňování apod. Případně i pro ty, kteří prostě jen rádi přeposílají spoilery. Pokud zrovna Tanec čtete a bojíte se, že se dozvíte něco dopředu, není tohle správné místo pro vás.
«13456710

Komentáře

  • upraveno 11. července 2011
    ok, tak sem nepôjdem... uvidíme ako dlho.
    a alek pls nezabudni na mňa, zajtra na obed začínam :)
  • upraveno 11. července 2011
    neboj, topic pro pomoc s překladem bude, sám ho asi využiju - asi bude teda jeden a uvidíme, jak to bude fungovat.
  • upraveno 11. července 2011
    Toto je docela nekompromisní :-D
  • upraveno 12. července 2011
    Hmm koukám že jsou tam nový pěkný mapky :-D
  • upraveno 12. července 2011
    Jo, taky jsem koukal. Známý svět se nám zase o něco rozšířil. ;-)
  • upraveno 12. července 2011
    Koukám, že se ještě nespoileruje. :-)
    nemáte někde odkaz na to PDF? Chtěla bych si vytisknout ty mapky. Kindle má nevýhodu malé obrazovky a na mapách není nic vidět. :-(
  • upraveno 12. července 2011
    Ahoj, taky bych poprosil o odkaz na to pdf.
  • upraveno 12. července 2011
    http://www.uloz.to/9658684/george-r-r-martin-a-dance-with-dragons-rar
    - verze, která se lépe čte.
    http://www.edisk.cz/stahni/77661/DWD.pdf_6.9MB.html
    - verze s lepšími mapami.

    PS: Koukám, že spoiler tag nemá na hypertextový odkaz moc velký vliv. :-))))

    Upozorňuji, že mistra samozřejmě rád finančně podpořím, ale až v české verzi. :-)))
  • upraveno 12. července 2011
    Olorine, díky :-)
    Problém nebude asi v kindlu, ale v samotných mapách. Nápisy jsou moc světlé a rozmazané.

    kdyby chtěl někdo kindle verzi (možná půjde číst v SW čtečce pro kindle), nechť se ozve. Nejsem žádný IT geek, a tak z toho nic lepšího nebude. :-(
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 12. července 2011
    Kdo je ta nová 16. POV?
  • upraveno 12. července 2011
    Hmmm tak koukám, že moje angličtina na to asi stačit nebude :-(
  • upraveno 12. července 2011
    Ja som sa už prekusal prológom, síce som celkom veľkému množstvu slovíčok nerozumel... pár človek hodí do prekladača a zvyšok domyslí...
  • upraveno 12. července 2011
    Martin se rozhodl nespoilovat ani v názvech kapitol :-)
    Některé POV tam budou nejspíš jenom kvůli tomu, aby na konci zařvali.
  • upraveno 12. července 2011
    Montezuma3: Tak, podle všeho je 16. POV Lord Jon Connington a epilogovou POV je Kevan Lannister.
  • upraveno 12. července 2011
    Ben Nevis: Ne, jde jen o přezdívky známých POV postav, některé mají i 4 různé přezdívky.
  • upraveno 12. července 2011
    Vypadá to, že nejpozději od kapitoly "The blind girl" se vracíme nazpět k ději po Hostině.
  • upraveno 12. července 2011
    Mne připadá líto že to v podstatě nejde ve stylu napíšu Kapitola Tyrion II a pod to dám do spoileru text.... je v tom asi pak bordel :-D
  • upraveno 12. července 2011
    Proč to nejde? Když se naučíme, že na první řádce bude vždy uvedena strana či číslo kapitoly, tak to pak není ani třeba začerňovat. Každý bude varován. Nebo vymyslete jiný způsob...
  • upraveno 12. července 2011
    Prológ

    Tu by som napísal nejaky spoiler/otázku o Varamyrovi napr. Takto si to predstavujem a myslím, že to pôjde. nie?
  • upraveno 12. července 2011
    Taková byla moje představa. Ještě to odpo popíšu do článku. V případě něčeho fakt velkýho je tu jeěště to začernění.
  • upraveno 12. července 2011
    Používate nejaký translator pre zjednodušenie, či skáčete ako ja hore-dole? :)
    Hoďte nejakú radu do pléna.
  • upraveno 12. července 2011
    Alek:Ahaaa tak to jo ..... Pravda pravda :-) Nějak jsem zapomněl na ten nadpis... Ale ty nadpisy by se hodili ....
  • upraveno 12. července 2011
    Zapper: http://idioms.thefreedictionary.com/ , http://www.usingenglish.com/reference/idioms/ + vyhledávání nových slovíček, ale ty fráze se fakt hoděj ....
  • upraveno 12. července 2011
    Prolog

    Nevíte někdo jestli v předchozích dílech byla ta "Thistle" o které mluví Varamyr, že jej opustila? A pokud byla, jak bylo její jméno přeloženo?
  • upraveno 12. července 2011
    myslím, že nie
  • upraveno 12. července 2011
    Jsem prolog přeskočil, po těch letech jsem se tak těšil na kapitolu Jona, že jsem začal od ní :-)
  • upraveno 12. července 2011
    Nepřeskočil si toho více? :D Já měl za to, že po prologu je Tyrion :D Každopádně na to bych neměl odvahu přeskakovat kapitoly v mé nejoblíbenější knížce :D
  • upraveno 12. července 2011
    Kua jsem ještě ani nezačal :-D Teď sjíždím DLC na Fallout New Vegas, který byli ve slevě a jsou napínací :-D
  • upraveno 12. července 2011
    Ano je tam ještě Tyrion a Dany, ale tyhle kapitoly jsem četl několikrát a v CZ překladu, viz http://www.icefire.cz/tanec-s-draky-0 - a safra, vždyt on byl přeložen i ten Jon - to jsem teda úplně zapomněl - vůbec mi to ani při čtení tý kapitoly nedošlo :-)
  • upraveno 12. července 2011
    Ja som tie preložené tu rovno preskočil, potom ide Bran
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.