@Nevada Tady na těch obrázcích vypadají jako pěknej páreček. :-) Nevím, nevím, jestli by se s ním takhle líbala i v knize. Možná ji ale trochu přitahuje, když sama sobě vnukla myšlenku, že ji políbil, než odešel z KL.
HP: Náhodou, Mozkomorové vs. Dementori (jak je to údajně SK) je oboje dobré (zvláště, když všichni vědí, že to jsou Nazghúlové... :o)) @Ptolemaios: Černokotelníci, Šedozábavové, Řekotočí (pokud by bylo z zákrutu řeky, tak neřeknu), Temnodol, Bělozdice, Královec, Chajmé... nechápu, jak se to někomu může nelíbit... :o) - Dobře, půlka toho se v překladech neobjevuje, něco zní velmi zvukomalebně, ale celkově - aGoT to chce číst v AJ (pokud to jde), jednak zážitek je jiná úroveň (doporučuji topic "Chyby v překladu", nebo tak nějak), jednak si člověk procvičí angličtinu (ač často ne úplně v použitelných termínech)... a nakonec je to i levnější.
Komentáře
veľmi milé :)
Napadlo mě totéž :)
http://www.buzzfeed.com/ryanhatesthis/someone-mashed-up-game-of-thrones-with-different-disney-movi
@Ptolemaios: Černokotelníci, Šedozábavové, Řekotočí (pokud by bylo z zákrutu řeky, tak neřeknu), Temnodol, Bělozdice, Královec, Chajmé... nechápu, jak se to někomu může nelíbit... :o) - Dobře, půlka toho se v překladech neobjevuje, něco zní velmi zvukomalebně, ale celkově - aGoT to chce číst v AJ (pokud to jde), jednak zážitek je jiná úroveň (doporučuji topic "Chyby v překladu", nebo tak nějak), jednak si člověk procvičí angličtinu (ač často ne úplně v použitelných termínech)... a nakonec je to i levnější.