Obálka vázané Hostiny pro vrány

upraveno 9. března 2012 v Píseň ledu a ohně
Konečně máme přebal vázané Hostiny pro vrány od Martiny Pilcerové. K samotnému vydání je stále aktuální vyjádření Talpressu:
Vázaná Hostina pro vrány (opravená jména) a opravené dotisky paperbacků Hostina 1 a 2 vyjdou duben-květen 2012. Nový titul Tanec s draky (ve vázané i paperbackové verzi) vyjde, když vše půjde hladce, květen-červen 2012.

Číst celý článek zde
2456789

Komentáře

  • upraveno 7. března 2012
    Chmur napsal(a):

    Akorát nevím, co má prasečí rypák společného s Cersei, která měla být podle Martina skutečně nádherná ženská.

    Rypák je S€XY. To Ti potvrdí každej správnej KANEC. :D
  • upraveno 7. března 2012
    a z Cersei se stala čarodějnice? Protože to vypadá, jako by lusknutím prstů tu věž zahalila do zeleného plamene... ZELENÉHO plamene =D
  • upraveno 7. března 2012
    Přesně k tomuhle výjevu se klonila většina komentátorů na FB stránce Talpressu. Jaime myslim dopadnul nejlépe, Cersei už moc ne. Ale nejhorší je prostě Divoký zelený oheň. A docela chápu, že jí to moc dobře nešlo nakreslit.
    Jako plus vidím profil Králova přístaviště.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 7. března 2012
    Maliky napsal(a):

    a z Cersei se stala čarodějnice? Protože to vypadá, jako by lusknutím prstů tu věž zahalila do zeleného plamene... ZELENÉHO plamene =D

    Až dočteš Střet králů tak budeš trošku vědět o co jde.
  • upraveno 7. března 2012
    Alek napsal(a):

    Tak co na ni říkáte? :-)

    no pokračujú vo veľmi škaredých obálkach tejto jednoknižnej verzie. aký to obrovský rozdiel s tým návrhom pre dvojzväzkovú hostinu (ktorá nie je dokonalá, ale aspoň ide správnym smerom). asi sa rozhodli, že jednozväzkové kupujú deti s poruchou vnímania....
  • upraveno 7. března 2012
    Chmur napsal(a):

    a to je autorce třeba poděkovat. Dokonale vystihla Cersei. Myslím že teď si na ten "prasečí rypák" vzpomenu pokaždé když se na tu obálku podívám. :D
    Akorát nevím, co má prasečí rypák společného s Cersei, která měla být podle Martina skutečně nádherná ženská.
    Myšleno, že je to hrozná ,,svině" :D :D
  • upraveno 7. března 2012
    asi sa rozhodli, že jednozväzkové kupujú deti s poruchou vnímania....
    Tak dík :)
  • upraveno 7. března 2012
    Hostina pro Vrány je zatím jediná obálka, která byla v původní verzi daleko lepší. Měli raději ponechat Eurona ve zbroji s rohem co má přivolávat draky. U toho člověk alepoň nemusel luštit co to na obálce vlastně je.
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 7. března 2012
    Miss Utahraptor:
    Rypák je S€XY. To Ti potvrdí každej správnej KANEC. :D
    Boží hláška, ode mne palec nahoru :)))
  • upraveno 7. března 2012
    1) Ten Cersein frňák je vážne strašný.
    2) Mohlo by tam byť vidieť plamene, nie len nejaký zelený oblak.
    3) Taktiež kontúry veže by si zaslúžili zvýrazniť.
    4) Prečo nie je aj Jaime v strede? Prečo musí byť na chrbte knihy? Takto to pôsobí hrozne nevyvážene - Cersei úplne naľavo a vedľa nej na štvrť obálky prázdny priestor.

    Inak, sranda je, že pokiaľ ma pamäť neklame, tak návrh na túto obálku vyšiel prvý krát z mojich úst ;)
  • upraveno 7. března 2012
    Mně se líbí ten zelený podklad, ale myslím si, že lehce identifikovatelné postavy jsou zbytečné. Vyhovovali mi lidé bez tváře, pod kterými jsme si mohli, ale nemuseli někoho představit. Tady je to s useknutou rukou naprosto jasné. Ale hádám, že to asi mohlo být i horší.
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 7. března 2012
    Chjo, mně se nelíbí ani barvy - je to takové vyblité (můj problém je ten, že kombinace zelené s hnědou mi připomínají blivanec). A Cersei s Jaimem jsou tak "šediví", že dost zapadají do toho atomového hřibu (asi plamene).
    Naopak pozadí s Královým přístavištěm se mi líbí, a to moc.
  • upraveno 7. března 2012
    No jo, když se to řešilo přes FB, tak je to jasný =D že si do toho vubec nechala takhle mluvit. Na přebalu přece nemusí nutně být výjev z knihy... Ale aby se tady na přebal nesnášela jen samá kritika, tak ten malej obrázek uplně vlevo se vydařil =D a ten pán (udajně teda Jaime) nedopadl zas tak hrozně, ale je to strašnej vandrák
  • upraveno 7. března 2012
    Hnus. A ty kecy na přebalu taky, vůbec se netýkaj děje ani postav.
  • upraveno 7. března 2012
    no nic moc, paperbacková verze má daleko hezčí obalku, něják jsem čekal, že tam taky bude havran :-(
  • upraveno 7. března 2012
    no, kdybych si měla kupovat knížky jen podle přebalu, tak ušetřím. tohle je fakt šílené :(
  • upraveno 7. března 2012
    Proboha proč nepřevzali originální anglickou obálku, místo to si nechají kreslit takové hrůzy. Chci si koupit celou vázanou sérii ,ale kvůli obálkám si to rozmyslím. Myslím že ta obálka celou řadu čtenářů odradí od koupi knihy...
  • Everett_YoungEverett_Young Praise the sun
    upraveno 7. března 2012
    Cersei dokázala odradit prince Oberyna tak proč by nemohla udělat to samé se čtenáři. Každý si řekne: "To bych na sebe raději nechal vysypat stovku škorpionů než číst něco kde je na obálce tahle mrcha."
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 7. března 2012
    Já s kupování vázaných verzí končím.
  • upraveno 7. března 2012
    Já se teda tak snadno odradit nenechám =) V poličce stejně bude k vidění jen Jaime a ten zas tak špatně nevypadá, a když knížku čtu, tak si přebal sundávám, abych si ho neponičil.
    Ale uvažuju o pořízení si i nové nevázané verzi... Ale jsem na vážkách, takovej hříšnej peníz...
  • upraveno 7. března 2012
    Váhal jsem jestli dát dohromady jednosvazkovou edici, toto rozhodlo za mě. Takový hnus kupovat nebudu. Nejhorší ze všech obálek. Proč to jednou nemůžou udělat jednoduchý a čistý? Proč pořád nějaký lidi a krajinky? Víc nemám co říct, je to zklamání.
  • upraveno 7. března 2012
    Rypák je S€XY. To Ti potvrdí každej správnej KANEC. :D
    Tak to mu říkám útěr. Tleskám.
  • upraveno 7. března 2012
    Inak, sranda je, že pokiaľ ma pamäť neklame, tak návrh na túto obálku vyšiel prvý krát z mojich úst ;)
    A já myslel, že z mých - no díky mazání postů na FB talpressu si můžeme odpovědnost rozdělit. Sorry děcka :-)
    Hostina pro Vrány je zatím jediná obálka, která byla v původní verzi daleko lepší. Měli raději ponechat Eurona ve zbroji s rohem co má přivolávat draky. U toho člověk alepoň nemusel luštit co to na obálce vlastně je.
    Pamatuju ty recenze, kde ty obálky naprosto zdrbali :-)
    Myslím že ta obálka celou řadu čtenářů odradí od koupi knihy...
    Už se to tu probíralo mockrát. Myslím, že to neodradí, je to IMO stále spíše v rovině neodradí, nezaujme - což je právě škoda, je to spoléhání se na seriál, který tohle přehluší.
  • upraveno 7. března 2012
    svoa00 napsal(a):

    Hnus. A ty kecy na přebalu taky, vůbec se netýkaj děje ani postav.

    Jo, připadá mi, že si autor anotace přečetl někde nějakou recenzi v AJ, blbě ji přeložil , spojil to s obecnou představou o typické fantasy, a napsal požadovaný počet slov.
  • upraveno 7. března 2012
    Já myslím, že to odradí ty co mají doma dvousvazkové paperbacky a uvažovali o koupi jednosvazkových vázaných verzí. Nicméně se může jednat o kapku v moři a Talpress na tom nijak zvlášť netratí. Nedokážu posoudit. Jen by mě zajímalo, i když to tu už možná zaznělo, proč nepřebírají nějaká povedená zahraniční zpracování obálek. Je to finančně nákladnější?
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 7. března 2012
    Přece to nemůže být tak strašně finančně nákladné. Teď jsem četla Hunger Games, které mají originální obálku (která je mimochodem moc hezká - jednoduchá) a to je taky celkem "oblíbená" série poslední doby (zvlášt v USA, když začali dělat reklamu filmu)
  • upraveno 7. března 2012
    Jen by mě zajímalo, i když to tu už možná zaznělo, proč nepřebírají nějaká povedená zahraniční zpracování obálek. Je to finančně nákladnější?
    Ani bych se nedivil, kdyby to bylo dražší. Kór asi takový Simonetti z franc. vydání. Ve hře je myslím jedině tak klasika, Rostant. Pan Talaš tady v diskuzi myslím řekl, že pro ně by to bylo i jednodušší a poté, co jsme zdrbali téměř vše, co udělali, řekl, že v případě dalšího vydání by do toho už šel. Bohužel to bylo už v době, kdy to bylo rozjeté a nechtěj to tak zas měnit uprostřed.
  • upraveno 8. března 2012
    já nevím, jak na to koukám zpětně, jsme docela zhýčkání...jiné nakladatelství by hodilo datum a náhled do "připravujeme" a nebavilo by se snámi :D tady je nějaká možnost komentovat, dávat návrhy a někteří tady zcela nepokrytě dupou talpress....
    taky se mi obálka nijak zvlášť nelíbí, doufám, že změní nos..ale snažím se na to koukat i jinak...první hřbet byl v podstatě modrý...druhý hřbet byl hnědý...třetí bylo žluto červený, tento bude zelený...když vidím fyzicky první tři knihy, nemuselo by to vypadat špatně..
  • upraveno 8. března 2012
    Ta zelená mě liská do očí a zelený nápis na hřbetu knihy je v tom pozadí docela nevýrazný, nemyslíte? A ta ženská? Spíš mi připadá, že někdo četl dvě knížky najednou a trochu si pomíchal děje, protože mě absolutně nenapadá, kdo by to mohl být. Cersei? Je to spíš jak nějaká bojovnice...
    Já mám doma první tři knížky vázané, tak budu asi pokračovat, ale trhá mi to žíly, protože dvojsvazkové vydání mi přijde úžasné.
  • upraveno 8. března 2012
    takový obálky jsou přesně ten důvod proč je na fantasy nahlíženo širokou veřejností jako na něco "divnýho", něco jen pro bandu divných lidí. Když totiž vidí tohle tak se není ani čemu divit
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.