@Nevada Ano napsal jsem to blbě ale nekrituzuji jen jsem napsal že to slovo prostě neznám, nikdy sem ho neslyšel,a jak s tím nemá nikdo problém tak je to v pořádku. V původním překladu je napsané umaštěný tam vím hned na čem jsem, a to že se mi osobně úplně nelíbí nový překlad tak tím nechci říct že se nemůže líbit jiným. Stejně si to budu muset přečíst abych se do toho dostal protože pokud někdy vyjdou vichry tak je asi blbost začínat s novým překladem od nich.
@Mistr Kápě Já žiju v Ostravě a "umolousané" znám. Je tedy fakt, že to není zrovna nejfrekventovanější slovo, ale hlavně když jsem byl malý, tak jsem ho slýchával docela často.
@Nevada To je fajn, a já nedávno všechny knihy prvního vydání daroval, abych neměl v knihovně neúplnou sadu. =D
Jo, a ta obálka u pevné vazby vypadá fakt luxusně!
Střet ještě před Vánoci. Zbylé tři díly podle vyjádření na facebooku do poloviny příštího roku. (Nicméně Hra a Střet taky měly původně vyjít o několik měsíců dřív.)
Nevím...smysl by to asi mělo kdybych si ty knížky koupil zase všechny...ale to se mě vůbec nechce, nepříjde mě, že to ma nějakou přidanou hodnotu. Spíš se mě to zdá na první pohled docela nepovedený. Ale četl jsem jen ten prolog a tu diskuzi k němu.
Mám úplně blbý dotaz - knihy vyšly v jednosvazkové podobě, nebo např. brožovaná byla rozdělena zase do dvou? A pevná vazba má ilustrace jen na přebalu nebo i uvnitř?
Zvažuji, že bych si je nakonec přece jen koupila (zpětně mne - už jen kvůli kapacitě knihovny a bytu - mrzí, že jsem si kromě brožovaných nadšenecky koupila i vydání v pevné vazbě, aby teď byl nový překlad, tzn. ty původní už mi nebudou sedět k dalším dílům, budou-li někdy napsány).
Komentáře
@Nevada To je fajn, a já nedávno všechny knihy prvního vydání daroval, abych neměl v knihovně neúplnou sadu. =D
Jo, a ta obálka u pevné vazby vypadá fakt luxusně!
Díky za odpovědi
https://www.facebook.com/fantastikavargu/posts/733064960218828
Zvažuji, že bych si je nakonec přece jen koupila (zpětně mne - už jen kvůli kapacitě knihovny a bytu - mrzí, že jsem si kromě brožovaných nadšenecky koupila i vydání v pevné vazbě, aby teď byl nový překlad, tzn. ty původní už mi nebudou sedět k dalším dílům, budou-li někdy napsány).