Tanec s draky

upraveno 21. května 2011 v Píseň ledu a ohně
27. dubna 2011 - Kong je mrtev!

Číst celý článek zde
1222325272849

Komentáře

  • upraveno 11. července 2011
    jj, bude. Další takovouhle radikální změnu už by asi čtenáři neskousli :-)

    Hana prochází a opravuje všechna dosavadní vydání (i jména v Hostině) a bude dělat i Tanec - mám zatím vyjádření od nakladatele, že on potřebuje asi 2 měsíce od přeložení. Takže odhadoval jaro (docela optimistické, když Hana kdysi říkala, že na to potřebuje skoro rok...). Vše závisí na překladatelce, která bohužel možná ještě knihu ani nemá. I když možná už ano, viz oficiální vyjádření:
    Souhrnná zpráva pro fanoušky série Píseň ledu a ohně (zejména začínající): Vázaná Bouře mečů bude na podzim 2011. Vázaná Hostina pro vrány (opravená jména) a opravené dotisky Hostina 1 a 2 na jaře 2012. Nový titul Tanec s draky vyjde (když vše půjde hladce) česky na jaře 2012 (1. a pak 2. část) a pak zanedlouho i vázaná verze...
    Budu Haně ještě psát, tak dám vědět.
  • upraveno 11. července 2011
    Přeložená jména by byla fajn (od začátku samozřejmě), ale problém je, že kde Martin použil dvouslabičnou složeninu, český překlad z toho udělá pěti- i více slabičné slovo, co se už nedá číst.
  • upraveno 11. července 2011
    chmur: mrzí ma to z hľadiska knižného biznisu, že na svk nefunguje ako by mal. z hľadiska jazyka mi to je jedno, keď dočítam knihu úprimne ani neviem či bola v češtine, alebo v slovenčine.

    kedysi som si zo zberatľských dôvodov kúpil slovenský preklad Pána prsteňov, a bolo to utrpenie žiaľ. proste ten fíling pre žáner chýba. napr. Aragron nebol hraničiar, ale lesník. a to je fakt rána pod pás :)
  • upraveno 11. července 2011
    Ahoj, taky jsem psal do neoluxoru a tanec budou mít od zítra za 497kč, od amazonu je to za 12.5libry ale dalších 8 je poštovné (jestli jsem to správně pochopil), takže se to stejně nevyplatí
  • upraveno 11. července 2011
    V Luxoru budou mít hardcover? To by bylo super.
  • upraveno 11. července 2011
    Spagate: To si myslim, ze mas ve vypoctech chybu. Libra je za cca 27kc. Takze ta petistovka by byla 18.5 libry. Takze kdyz odectu osm liber to tve postovne, jsem na 10.5. A ty uvadis 10.5. At tak ci tak, porad mi to prijde jako dobra cena...
  • upraveno 11. července 2011
    Hardcover je na amazonu za 12,5gbp + poštovné 5gbp. Oproti ceně v Luxoru (pokud to je hardcover) to sice vychází o trochu levněji, ale je to zanedbatelný rozdíl, takže se to vyplatí koupit u nás.
  • upraveno 11. července 2011
    Myslim, ze ani nic jineho, nez hardcover, ani nevyslo...
  • upraveno 11. července 2011
    Že se nevyplatí jsem myslel amazon (20,5gbp=cca 560kč + si ještě počkáme na dodání). Jinak jestli je to hardcover nevím, ale doufám že jo. A 8gbp za poštovný počítám jako 3gbp per item + 5gbp per delivery http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=200396150 , opravte mě, jestli se pletu.
  • upraveno 11. července 2011
    Spagat: Jo, tahkle, z tve zpravy jsem pochopil, ze Luxor se nevyplati:) Sorry.
  • upraveno 11. července 2011
    Válí se mi tu asi 5 let 20 doláčů, tak jsem doufal, že bych je moh v Neoluxoru udat (viděl jsem u pokladny převody měn, tak by to snad mohlo jít), tak uvidíme...
  • upraveno 12. července 2011
    Hmm, tak cena najednou skočila o něco víc...

    jinak kdo jako já čekáte a divíte se, proč ještě v kindlu nic nemáte, pak vězte, že čekáme až Pacifik vpluje do nového dne, což bude snad v 9.00 našeho času.
  • upraveno 12. července 2011
    Když to Pacifik nestihl do osmi, tak má smůlu, a bude muset počkat do večera. Závidím školákům, že nemusí sedět v práci. :-(
  • upraveno 12. července 2011
    No jo, legální cesty jsou pomalé, na TPB už je to od 6ti...
  • upraveno 12. července 2011
    Hele mají to už v hardcoveru v neoluxoru či librexu? Nemůžu to najít :)
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 12. července 2011
    Neoluxor - právě jsem tam byl, mají.
  • upraveno 12. července 2011
    mám to v rukách. je to fakt kong. obrovský. ale krásny.
  • upraveno 12. července 2011
    Hmm, na netu to ještě nemají...zkusím jim napsat maila
  • paulczpaulcz zima se blíží
    upraveno 12. července 2011
    Taky čekám kdy si to budu moct objednat :(
  • upraveno 12. července 2011
    Za kolik se v Neoluxoru prodává ? Na stránkách jsem ji zatím nenašel.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 12. července 2011
    497 Kč.
  • upraveno 13. července 2011
    Kindle verze už taky podrahla. Ze 13 na 19 dolarů.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 13. července 2011
    Ach jo! Ve spoilerových diskuzích už počty příspěvků nebezpečně narůstají. To je depresivní. :-( Jdu si alespoň přečíst ty čtyři uvolněné a přeložené kapitoly. Ty jsem ještě nečetl. Šetřil jsem si je na tyto těžké časy.
  • upraveno 17. července 2011
    Zdravím,
    Za prvé: prosím Vás, může mi někdo osvětlit co se stalo s Horou? Já myslel že umřel na otravu a jeho hlavu poslali do dorne, aspon jsem to tak pochopil.
    Za druhé: Myslím si že studenoruký je Benjen Stark
    Za třetí: Prosím všechny co si knihu již koupil a budou si ji překládat, myslíte, že byste mohli postupně dávat překlad na internet, nejsem v angličtině zběhlý a do jara čekat nevydržím.
    Díky z odpověď
  • upraveno 18. července 2011
    1/ Horu vyfasofal odpadlej Mistr, co se zabyva tak trochu cernou magii - jeho hlava vcetne tela cestovala jen do podzemi Rude basty (teda myslim ze tam)
    2/ to se teprve uvidi, bohuzel to neni az tak jasne
    3/ jeste se myslim nikdo nerozhodl, ze by to zacal prekladat...
  • upraveno 18. července 2011
    Co se týče překladu, není to žádná Rowlingová, aby někdo začal simultánně chrlit překlad. Na kvalitní (ač amatérský) překlad si počkáš měsíce, pokud vůbec někdo vydrží to překládat až do konce.
    Baal se nabídl v jiném vláknu.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 18. července 2011
    Ad Studenoruký - Benjena by snad Bran poznal. Kromě toho to vpodstatě bylo jen tělo.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 18. července 2011
    Chystáte se teda někdo na ten amatérský překlad? Zatím by to chtělo přeložit třeba jen Prolog a pár kapitol. A když se to zde přítomným bude zdát jako kvalitní překlad, tak tomu dáme jistě šanci.
  • upraveno 18. července 2011
    ohledně hory, myslím že v hostině bylo zmíněno že do dorne putuje rytíř královské gardy s hlavou hory, tak nevím, vím že qimbur se o něco snažil, ale co to bylo nevím

    k tomu překladu, bylo by to vážně super kdyby to někdo zkusil

    a myslím, že nebylo zmíněno, že by někdo viděl tvář studenorukého, protože bylo řečeno že měl staženou kápi.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 18. července 2011
    To sice jo, ale to rozhodně neznamená lyžařskou kuklu. Představa, že s někým cestuju tejdny a neuvidim mu do tváře, by možná obstála v Esmeraldě. Koneckonců si všímali, že má ve tváři jizvu, jakou má barvu obličeje. Jak už jsem psal, je to úplně jedno, kdo to byl, protože to bylo jen tělo mrtvý zjevně mnohem dýl.
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.