Hra o trůny 1x02 - Královská cesta

upraveno 18. května 2011 v 1. řada
24567

Komentáře

  • upraveno 25. dubna 2011
    Jsem zvědavej, jaký to bude. :)
  • upraveno 25. dubna 2011
    Nevado, mohla bys prosimte ty titulky nekam uploadnout nebo mi je poslat na thraser@seznam.cz? Predem diky :)
  • upraveno 25. dubna 2011
    Amaroun: jj, prý bude seriál chudší oproti knize, co se týče těch snů. Což mě osobně nevadí, nějak tyhle věci kolem Brana v knize nemusím.
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
    No, tak je za námi druhý díl. A já už mám problém se stopáží. Hodina je hrozně málo času, doslova jsme zase prolítli dějem, žádné zbytečné odbočování, aby se více projevily i vedlejší postavy, žádné výraznější místo pro pozadí světa. Je to hrozně krátký. Navíc, když sledujeme čtyři dějové linie, které nemají šanci se do hodiny vejít.
  • upraveno 25. dubna 2011
    zdravim vsechny fanousky icefiru, mohl bych taky lady Nevadu poprosit o zaslani titulku k druhemu dilu na mail Roman.gajdosik@seznam.cz ? nevadi jejich stav, aj celkem rozumim, ale nektere sceny si bez titlu musim prehravat 2x coz docela kazi zazitek:)
  • upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
    De Dragoth - mam stejny problem, ale tentokrat to bylo pro me lepsi nez pilotni dil - ale musime si zvyknout... tech 10 hodin na celou knihu (dve) je proste malo

    rozhovoru cat a jona je skoda, ostrejsi verze by neuskodila - ale kdyz nad tim tak premyslim, tak je to vlastne do budoucna zcela irelevantni
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
    knedle: Ostrejšia verzia by tam podľa mňa nepasovala. Inak, nevite niekto, čo to tam Cat pre Brana plietla? Nejaká slameno-drevená ozdoba...
    A čo vravíte na Ilyna Paynea? Imho trochu divný... nízky a nebudí rešpekt, aj keď sa tvári drsne.
  • upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
  • MonteKarstarkMonteKarstark The Sun of Winter
    upraveno 25. dubna 2011
  • upraveno 25. dubna 2011
    Moje titulky k druhýmu dílu jsou hotový, cca za půl hodiny se objeví na normálním serveru titulky.com, chci vás poprosit, abyste k jejich kvalitě přispěli i vy tím, že třeba do komentáře u těch titulků nebo na můj mail, který v nich najdete napsali nějaké návrhy na zlepšení atd. Dovolil jsem si taky do nich vložit odkaz na tyto stránky, doufám, že to nevadí.

    Tak snad budete spokojení a nezpůsobím někomu mrtvici:-)
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
    hlawoun: Za mne dík
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
    Hlawoun: "Před sedmnácti lety jsi odešel s Robertem BARYTONEM?!" :D Inak dobré titulky, urobené s citom, ale toto... mi prinajmenšom vykúzlilo úsmev na tvári :)
  • upraveno 26. dubna 2011
    Macejko: tak to je síla, to mi opravila kontrola pravopisu a fakt už jsem to nezaregistroval. Alespoň vidíš, co si o Robertovi myslím;-)

    Chmur: Četl a při překladu mám knihu u sebe. U něčeho takového to fakt jinak nejde.
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 26. dubna 2011
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2011
    Sakra, sice jsem druhou epizodu viděl už před tejdnem, ale když mi 12 minut po začátku spadla na půl dne kabelovka i síť, myslel jsem, že rozkoušu obrazovku.
  • upraveno 26. dubna 2011
    flanker.27: Buď rád že se ti to nestalo u třetí :-)
  • upraveno 26. dubna 2011
  • upraveno 26. dubna 2011
    To mi taky přišlo veselý, ty kůže. Jinak, to, co se odehrálo v dané epizodě není třeba označovat jako spoiler ;-)
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.