je dobré, že aspoň dohromady dávajú aký taký pocit. táto posledná je spolu s Búrkou ako tak v pohode - ale stále vážne výhrady. som rád že paperbacky majú západný štýl, napriek výhradam sú pre mňa jasná voľba.
Už jsem to tu psal asi dřív, ale taky souhlasím s tím, že obálka na Hostinu vypadá v reálu o hodně líp ;) Mně už se líbil i obrázek na netu celkem, ale když mi tu teď leží doma, tak je to paráda ;)
Obálka k tanci se mi libí a věřím, že až kniha dorazí, tak bude vypadat ještě lépe ;)
Podle mně je obálka super, moc se autorce povedla a v podstatě splnila moje představy. Je super! Už se těším a až si tanec přečtu česky a zjistím jak blbě jsem to všechno s mojí špatnou angličtinou, při četbě ang. verze, pochopil. Díky autorce!
No, pravda, že vlasy by bolo lepšie zmeniť, aby viali dozadu, nie dohora, ale inak je to fakt super. A verím, že keď si ju kúpim, tak mi vypadnú oči a nekontrolovateľne potečú sliny z úst(keď uvidím, že má tak veľa strán) :D
Krása... Ja nie som zas tak náročný človek, mne sa tie obálky celkom páčia... Najmenej asi obálka Stretu, o čosi viac Hry, tak medzi Búrky a najviac Hostiny... tá zelená to oživuje.. a krásny je aj tanec .)
Vázané vydání se mi zpočátku příliš nelíbilo ale nakonec vypadál celkém slušně (líp než na obrázku od tomee), takže sem se nakonec s vázaným vydáním celkem spokojený... ráno dám možná fotku ;-) A tanec bude snad patřit k lepším, ale netroufnu si z obrázku soudit. Třeba hostina tady vypadá dalekou světlejší a jasnější než je ve skutečnosti...
Tak hlavně doufám, že kniha bude bez chyb a překlepů. Čtu teď Hostinu pro vrány - vázanou a do strany 150 už sem tam našel min. 3 překlepy. Co na to mopravovali dobře 3/4tě rok na tom mi zůstává rozum stát.
Teď lituji toho, že mám Hostinu už dávno přečtenou. S chutí bych si ji vychutnal společně s Tance dle časové osy. Hmm, no co. Tak si tu hostinu přečtu znovu :D
Doufám, že vyjde teda ta sváznaná verze spolu s paperbackem! I když jestli bude tak hrubá jako Bouře mečů (a prý bude) tak to je až síla číst! Už se nemůžu dočkat až vezmu Tanec s draky do ruky a budu číst a číst dnem i nocí ( tak dlouho zase ne protože to přečtu za chvíli takovým tempem). Škoda je jen, že si dává s tím Martin tak na čas a hlavně, že Talpress se s tím taky moc nehoní, tak snad se dalšího dílu dočkáme do pár let!
No popravdě tady na foru nebylo vypsané skoro nic (omlouvám se těm pár výjimkám). A navíc se tam oftopikovalo, takže chápu, že to editor vzdal a nesledoval.
no ze začátku jsem napsal zhruba 5 chyb, které jsem našel a jsem zvědav...sám si pak zajdu do knihkupectví a odívám se jestli je někdo opravil, nicméně je fakt, že je tu snad i většina topicu kde se řeší úplně něco jiného (a mnohdy to jsou úplné hovadiny)...:-(
Jen je vypiš. Když ne kvůli opravě, tak aspoň pro dobrý pocit, žes udělal něco pro finální bezchybné vydání, které vyjde jednoho krásného dne společně se zbytkem ságy... :)
Komentáře
Obálka k tanci se mi libí a věřím, že až kniha dorazí, tak bude vypadat ještě lépe ;)
ráno dám možná fotku ;-)
A tanec bude snad patřit k lepším, ale netroufnu si z obrázku soudit. Třeba hostina tady vypadá dalekou světlejší a jasnější než je ve skutečnosti...
Tak hlavně doufám, že kniha bude bez chyb a překlepů. Čtu teď Hostinu pro vrány - vázanou a do strany 150 už sem tam našel min. 3 překlepy. Co na to mopravovali dobře 3/4tě rok na tom mi zůstává rozum stát.
Hmm, no co. Tak si tu hostinu přečtu znovu :D